Eddy Mitchell - Promesses, Promesses - перевод текста песни на немецкий

Promesses, Promesses - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Promesses, Promesses
Versprechen, Versprechen
Ce ne sont que des promesses
Es sind nur Versprechen
Paroles sur des musiques qui transitent par ta voix
Worte auf Melodien, die durch deine Stimme klingen
Ce ne sont que des promesses
Es sind nur Versprechen
Qui n'engagent que ceux qui comme toi y croient
Die nur diejenigen binden, die wie du daran glauben
Tu sors de scène, ouais, ouais et t'oublies tout ça
Du gehst von der Bühne, yeah, yeah und vergisst alles
La tête haute, ouais, ouais, ouais, mais le profil bas
Kopf hoch, yeah, yeah, yeah, aber unauffällig
Hey... ta vie privée
Hey... dein Privatleben
Régale les médias
Füttert die Medien
Tu te fous de tout ça
Du scherst dich nicht drum
Ce ne sont que des promesses
Es sind nur Versprechen
Qui nous parlent d'amour il n'y en a pas
Die von Liebe sprechen, wo keine ist
Violence ou tendresse
Gewalt oder Zärtlichkeit
Tu défends ces sujets comme s'ils n'étaient qu'à toi
Du verteidigst diese Themen, als wären sie nur deine
Ne te retourne pas tout de suite mais juste derrière toi
Dreh dich nicht gleich um, aber direkt hinter dir
Y'a un demi siècle ouais, ouais, ouais ça ne te change pas
Liegt ein halbes Jahrhundert, yeah, yeah, yeah, das ändert dich nicht
T'es sponsorisé
Du bist gesponsert
T'es squattérisé
Du wirst besetzt
Ça passe au-dessus de toi
Es geht über dich hinweg
Et t'assures tout ça
Und du rockst das
T'es tee-shirtisé
Du bist vermarktet
Marionnettisé
Du bist ein Marionette
Ça ne te touche pas
Es berührt dich nicht
Plus cool je connais pas
Cooler kenn ich keinen
Ce ne sont que des promesses
Es sind nur Versprechen
Que tu les tiennes ou pas, l'avenir est à toi
Ob du sie hältst oder nicht, die Zukunft gehört dir
Ce ne sont que des promesses
Es sind nur Versprechen
Maintenant que t'es grand, de la vie t'attends quoi?
Jetzt, wo du erwachsen bist, was erwartest du vom Leben?
Bête de scène, ouais, ouais on se retrouvera
Bühnenbestie, yeah, yeah, wir sehen uns wieder
Dans un demi siècle, ouais, ouais, ouais tiens cette promesse-là
In einem halben Jahrhundert, yeah, yeah, yeah, halte dieses Versprechen





Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.