Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repose Beethoven (Roll Over Beethoven)
Ruhe, Beethoven (Roll Over Beethoven)
Avec
tes
cheveux
longs,
tombant
le
long
de
ton
cou
Mit
deinen
langen
Haaren,
die
dir
in
den
Nacken
fallen
Tous
les
gens
du
grand
monde
te
traitent
de
voyou
Nennen
dich
alle
Leute
der
feinen
Gesellschaft
einen
Schurken
Repose
Beethoven,
on
t'aime
malgré
tout
Ruhe,
Beethoven,
wir
lieben
dich
trotz
allem
Tu
composais
sans
cesse
durant
le
jour
et
la
nuit
Du
komponiertest
ohne
Unterlass
bei
Tag
und
Nacht
Tu
chantais
à
tue-tête
en
buvant
ton
whisky
Du
sangst
aus
voller
Kehle,
während
du
deinen
Whisky
trankst
Repose
Beethoven,
toi
qui
aimais
la
vie
Ruhe,
Beethoven,
du,
der
das
Leben
liebte
Il
y
a
longtemps
maint'nant
que
tu
es
parti
Es
ist
jetzt
lange
her,
dass
du
gegangen
bist
Tu
peux
dormir
tranquille,
d'ici
personne
ne
t'oublie
Du
kannst
ruhig
schlafen,
hier
vergisst
dich
niemand
Repose
Beethoven,
malgré
ce
que
l'on
dit
Ruhe,
Beethoven,
trotz
allem,
was
man
sagt
Je
t'ai
connu
un
soir,
où
le
cafard
était
venu
me
voir
Ich
lernte
dich
kennen
an
einem
Abend,
als
der
Blues
mich
heimsuchte
Dans
le
noir
j'ai
mis
tous
tes
disques
Im
Dunkeln
legte
ich
all
deine
Platten
auf
Et
depuis
je
chante
le
blues
jour
et
nuit
Und
seitdem
singe
ich
Tag
und
Nacht
den
Blues
Repose
Beethoven,
malgré
ce
que
l'on
dit
Ruhe,
Beethoven,
trotz
allem,
was
man
sagt
De
tous
temps,
les
filles
furent
folles
de
toi
Zu
allen
Zeiten
waren
die
Mädchen
verrückt
nach
dir
Maintenant
c'est
pire
qu'avant,
elles
ne
parlent
que
de
toi
Jetzt
ist
es
schlimmer
als
früher,
sie
reden
nur
noch
von
dir
Repose
Beethoven,
Presley
est
jaloux
de
toi
Ruhe,
Beethoven,
Presley
ist
eifersüchtig
auf
dich
Ta
musique
est
profonde,
ta
musique
a
du
cœur
Deine
Musik
ist
tiefgründig,
deine
Musik
hat
Herz
Tu
as
conquis
le
monde
en
apportant
le
bonheur
Du
hast
die
Welt
erobert,
indem
du
Glück
brachtest
Repose
Beethoven,
dans
ta
dernière
demeure
Ruhe,
Beethoven,
in
deiner
letzten
Ruhestätte
Repose
Beethoven,
repose
Beethoven
Ruhe,
Beethoven,
ruhe,
Beethoven
Repose
Beethoven,
dans
ta
dernière
demeure.
Ruhe,
Beethoven,
in
deiner
letzten
Ruhestätte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.