Eddy Mitchell - S'il n'en reste qu'un - перевод текста песни на немецкий

S'il n'en reste qu'un - Eddy Mitchellперевод на немецкий




S'il n'en reste qu'un
Wenn nur einer übrig bleibt
Certains me disent, Eddy, le vent va tourner
Manche sagen mir, Eddy, der Wind wird sich drehen
Le virage est dang'reux, il te faut évoluer
Die Kurve ist gefährlich, du musst dich weiterentwickeln
Regarde autour de toi et ne t'entête pas
Schau dich um und sei nicht stur
Ton style est démodé, alors décide-toi
Dein Stil ist veraltet, also entscheide dich
Je pensais maintenant nous allons jouer serré
Ich dachte mir, jetzt wird es ernst
Car si le rythme meurt, c'est moi qui serai tué
Denn wenn der Rhythmus stirbt, bin ich es, der erledigt ist
Tout le monde prétend qu'il est mort et enterré
Alle behaupten, er sei tot und begraben
Il est grand temps pour moi de le ressusciter
Es ist höchste Zeit für mich, ihn wiederzubeleben
Je me dis
Ich sage mir
Que S'il n'en reste qu'un
Dass, wenn nur einer übrig bleibt
Je serai celui-là
Werde ich derjenige sein
S'il n'en reste qu'un
Wenn nur einer übrig bleibt
Je serai celui-là
Werde ich derjenige sein
Certains veulent s'asseoir auprès de leur arbre
Manche wollen bei ihrem Baum sitzen
Dans l'espoir d'y trouver un barbu sans barbe
In der Hoffnung, dort einen Bärtigen ohne Bart zu finden
Qui leur dise mes amis à Capri c'est fini
Der ihnen sagt, meine Freunde, in Capri ist es vorbei
Moi, voici ce que j'aime et très fort je le crie
Ich aber, das ist es, was ich liebe, und ich schreie es laut heraus
Ecoutez
Hört zu
Que S'il n'en reste qu'un
Dass, wenn nur einer übrig bleibt
Je serai celui-là
Werde ich derjenige sein
S'il n'en reste qu'un
Wenn nur einer übrig bleibt
Je serai celui-là
Werde ich derjenige sein
Je serai celui-là
Werde ich derjenige sein
Je serai celui-là
Werde ich derjenige sein





Авторы: Jean-pierre Bourtayre, Claude Moine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.