Eddy Mitchell - Seize Tonnes - перевод текста песни на немецкий

Seize Tonnes - Eddy Mitchellперевод на немецкий




Seize Tonnes
Sechzehn Tonnen
Si l'homme est de la boue pour des tas de gens
Wenn für viele Menschen der Mensch nur Schlamm ist
Il est pour moi fait de chair et de sang
Ist er für mich aus Fleisch und Blut gemacht
De muscles de fer et d'un coeur trop bon
Aus eisernen Muskeln und einem zu guten Herzen
Avec deux épaules pour charger le charbon
Mit zwei Schultern, um Kohle zu laden
T'en fais seize tonnes
Du schaffst sechzehn Tonnen
Ça te donne quoi
Was bringt dir das
Un jour de plus
Ein weiterer Tag
Vers quatre planches de bois
Hin zu vier Brettern aus Holz
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Die Schaufel wird jeden Tag schwerer
Mais qui fera vivre la mine sans toi
Doch wer wird die Grube ohne dich am Leben halten
Quand ta mère a déjà cinq gosses à nourrir
Wenn deine Mutter schon fünf Kinder zu ernähren hat
Un de plus n'est pas pour lui faire plaisir
Ist eines mehr nichts, was sie glücklich macht
Alors toi tu bosses comme un lion
Also schuftest du wie ein Löwe
Mais le chef a beau dire que t'es un champion
Doch der Chef kann sagen, was er will, dass du ein Champion bist
T'en fais seize tonnes
Du schaffst sechzehn Tonnen
Ça te donne quoi
Was bringt dir das
Un jour de plus
Ein weiterer Tag
Vers quatre planches de bois
Hin zu vier Brettern aus Holz
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Die Schaufel wird jeden Tag schwerer
Mais qui fera vivre la mine sans toi
Doch wer wird die Grube ohne dich am Leben halten
Quand pendant toute la semaine tu te crèves en bas
Wenn du die ganze Woche unten dich abmühst
Le dimanche enfin tout le ciel est à toi
Gehört dir am Sonntag endlich der ganze Himmel
Et dans tes draps blancs dès ton réveil
Und in deinen weißen Laken gleich nach dem Aufwachen
Les yeux de ta femme sont comme des soleils
Sind die Augen deiner Frau wie Sonnen
T'en fais seize tonnes
Du schaffst sechzehn Tonnen
Ça te donne quoi
Was bringt dir das
Un jour enfin
Ein Tag endlich
tu peux croire à la joie
An dem du an Freude glauben kannst
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Die Schaufel wird jeden Tag schwerer
Mais qui fera vivre la mine sans toi
Doch wer wird die Grube ohne dich am Leben halten
T'en fais seize tonnes
Du schaffst sechzehn Tonnen
Ça te donne quoi
Was bringt dir das
Un jour de plus
Ein weiterer Tag
Vers quatre planches de bois
Hin zu vier Brettern aus Holz
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Die Schaufel wird jeden Tag schwerer
Mais qui fera vivre
Doch wer wird die Grube
Oh la mine sans toi
Ohne dich am Leben halten





Авторы: JACQUES LARUE, MERLE TRAVIS ADAPTATION DE JACQUES LARUE, MERLE TRAVIS, Merle TRAVIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.