Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur la route 66 - Live Olympia, Paris / 2004
Auf der Route 66 - Live Olympia, Paris / 2004
Mes
regrets
sincères
Mein
aufrichtiges
Bedauern
Vraiment
désolé
pour
toi
Es
tut
mir
wirklich
leid
für
dich
Tu
repars
vers
tes
galères
Du
kehrst
zu
deinem
Elend
zurück
Mais
cette
fois
ça
sera
sens
moi.
Aber
diesmal
ohne
mich.
Sur
la
route
"66"
Auf
der
Route
"66"
Personne
ne
t'attend
là-bas
Niemand
wartet
dort
auf
dich
Plus
d'musique,
bars
désertques,
Keine
Musik
mehr,
verlassene
Bars,
Y'a
qu'des
fantômes
que
tu
n'vois
pas.
Es
gibt
nur
Geister,
die
du
nicht
siehst.
Route
légendaire
Legendäre
Straße
Croisée
des
mystères
Kreuzung
der
Mysterien
Mais
maintenant
sans
vie
Aber
jetzt
ohne
Leben
Dans
l'oubli.
In
Vergessenheit
geraten.
Au
bout
du
rêve
Am
Ende
des
Traums
La
magie
s'achève
Endet
die
Magie
Sur
la
route
"66"
"66"
Auf
der
Route
"66"
"66"
Sur
la
route
"66"
Auf
der
Route
"66"
Quand
le
blues
y
était
roi
Als
der
Blues
dort
König
war
Vagabons,
chanteurs,
guitaristes
Vagabunden,
Sänger,
Gitarristen
Etaient
hors
du
temps,
hors-la-loi.
Waren
außerhalb
der
Zeit,
außerhalb
des
Gesetzes.
Monde
métissé
Vermischte
Welt
Friqué
ou
paumé
Reich
oder
verloren
Synonyme
d'liberté
liberté.
Synonym
für
Freiheit,
Freiheit.
Fin
des
chimères
Ende
der
Chimären
Le
passé
se
perd
Die
Vergangenheit
verliert
sich
Sur
la
route
"66"
"66"
Auf
der
Route
"66"
"66"
Elle
traversait
d'Est
en
Ouest
tout
le
pays
Sie
durchquerte
das
ganze
Land
von
Ost
nach
West
Des
neiges
du
Nord
au
soleil
de
Californie.
Vom
Schnee
des
Nordens
bis
zur
Sonne
Kaliforniens.
Sur
la
route
"66"
Auf
der
Route
"66"
Personne
ne
t'attend
là-bas
Niemand
wartet
dort
auf
dich
Plus
d'musique,
bars
désertques,
Keine
Musik
mehr,
verlassene
Bars,
Y'a
qu'des
fantômes
que
tu
n'vois
pas.
Es
gibt
nur
Geister,
die
du
nicht
siehst.
Route
légendaire
Legendäre
Straße
Croisée
des
mystères
Kreuzung
der
Mysterien
Mais
maintenant
sans
vie
Aber
jetzt
ohne
Leben
Dans
l'oubli.
In
Vergessenheit
geraten.
Au
bout
du
rêve
Am
Ende
des
Traums
La
magie
s'achève
Endet
die
Magie
Sur
la
route
"66"
"66"
Auf
der
Route
"66"
"66"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Papadiamandis, Mitchell Eddy
1
J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004
2
Mister JB - Live Olympia, Paris / 2004
3
C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004
4
C'est la vie mon chéri - Live Olympia, Paris / 2004
5
A crédit et en stéréo - Live Olympia, Paris / 2004
6
Rien sans musiciens - Live Olympia, Paris / 2004
7
Couleur menthe à l'eau - Live Olympia, Paris / 2004
8
Pas de boogie woogie - Live Olympia, Paris / 2004
9
Le cimetière des éléphants - Live Olympia, Paris / 2004
10
18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004
11
Sur la route 66 - Live Olympia, Paris / 2004
12
Lèche botte blues - Live Olympia, Paris / 2004
13
Au bar de Lutetia - Live Olympia, Paris / 2004
14
Le monde est trop petit - Live Olympia, Paris / 2004
15
J'aime les interdits - Live Olympia, Paris / 2004
16
Sur la route de Memphis - Live Olympia, Paris / 2004
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live Olympia, Paris / 2004
18
Un portrait de Norman Rockwell - Live Olympia, Paris / 2004
19
Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004
20
Les tuniques bleues et les indiens - Live Olympia, Paris / 2004
21
La dernière séance - Live Olympia, Paris / 2004
22
Il ne rentre pas ce soir - Live Olympia, Paris / 2004
23
R’n’Rollympia - Live Olympia, Paris / 2004 / Instrumental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.