Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ne Peux Pas
Du kannst nicht
Au
début
je
t'aimais
bien
mais
sans
plus
Am
Anfang
mochte
ich
dich,
aber
nicht
mehr
Toi
tu
n'pouvais
pas
te
passer
d'moi
Du
konntest
nicht
ohne
mich
sein
Maint'nant
que
j'commence
à
t'aimer
vraiment
Jetzt,
da
ich
dich
wirklich
liebe
Je
n'te
vois
plus
aussi
souvent
Sehe
ich
dich
nicht
mehr
so
oft
Tu
n'peux
pas,
tu
n'peux
pas
me
faire
ça,
non,
tu
n'peux
pas
Du
kannst
nicht,
du
kannst
mir
das
nicht
antun,
nein,
du
kannst
nicht
Tu
me
téléphonais
plus
de
dix
fois
par
jour
Du
hast
mich
mehr
als
zehnmal
am
Tag
angerufen
Pour
me
parler
de
ton
unique
Amour
Um
mir
von
deiner
einzigen
Liebe
zu
erzählen
Aujourd'hui
c'est
moi
qui
t'attends
Heute
bin
ich
es,
der
auf
dich
wartet
Je
sens
bien
que
tu
t'éloignes
douc'ment
Ich
spüre,
dass
du
dich
langsam
entfernst
Tu
n'peux
pas,
tu
n'peux
pas
me
faire
ça,
non
tu
n'peux
pas
Du
kannst
nicht,
du
kannst
mir
das
nicht
antun,
nein,
du
kannst
nicht
Tu
es
jeune
et
je
le
suis,
c'n'est
pas
une
raison
pour
agir
ainsi
Du
bist
jung
und
ich
bin
es
auch,
das
ist
kein
Grund,
so
zu
handeln
On
s'entend
si
bien
tous
les
deux,
je
t'en
prie
réfléchis
un
peu
Wir
verstehen
uns
so
gut,
bitte
denk
nochmal
nach
Tu
n'peux
pas,
tu
n'peux
pas
me
faire
ça,
non
tu
n'peux
pas
Du
kannst
nicht,
du
kannst
mir
das
nicht
antun,
nein,
du
kannst
nicht
Tu
n'peux
pas
non.
Du
kannst
nicht,
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eric burdon, alan price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.