Eddy Mitchell - Un p'tit Mickey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Un p'tit Mickey




Un p'tit Mickey
My Good Little Mickey
Tout va bien, tout va bien
Everything's fine, everything's fine
Tu vis en paix avec ton coeur et tes voisins
You live in peace with your heart and your neighbors
T'as fini de payer
You've finished paying off
Ta machine à laver, ta redevance télé
Your washing machine, your TV license
Tu n'as rien oublié
You haven't forgotten anything
Tu es bien, tu es bien
You're good, you're good
Tu as même une assurance-vie pour ton chien
You even have life insurance for your dog
Rien ne peut t'arriver
Nothing can happen to you
Et contre l'amour maintenant tu es vacciné
And now you've been vaccinated against love
Tu n'as plus à pleurer
You don't have to cry anymore
T'es un gentil p'tit Mickey, toi
You're a nice little Mickey, you are
Non, tu n'as jamais fait de chèque en bois
No, you've never written a bad check
Tu ne dois rien à l'État, t'es un bon, toi
You don't owe anything to the State, you're a good boy
Tu traverses dans les clous, tu vas au bois
You cross the street at the crosswalks, you go to the woods
Mais jamais pour c'que l'on croit
But never for what people think
Pour prendre l'air, toi
Just to get some fresh air
(Ooh)
(Ooh)
(Aah)
(Aah)
(Ooh)
(Ooh)
C'est pas vrai, c'est pas vrai
Oh, no, no, no
Tu n'es pas ce p'tit robot, ce p'tit Mickey
You're not that little robot, that little Mickey
T'es sondé, t'as voté
You've been polled, you've voted
Mais pour qui et pourquoi? Il n'y a que toi qui sais
But why and for whom? Only you know
T'as voté Walt Disney, hé-hé
You voted for Walt Disney, hee-hee
T'es un gentil p'tit Mickey, toi
You're a nice little Mickey, you are
Non, tu n'as jamais fait de chèque en bois
No, you've never written a bad check
Tu ne dois rien à l'État, t'es un bon, toi
You don't owe anything to the State, you're a good boy
Tu traverses dans les clous, tu vas au bois, oh
You cross the street at the crosswalks, you go to the woods, oh
Mais jamais pour c'que l'on croit
But never for what people think
Pour prendre l'air, toi
Just to get some fresh air
(T'es un gentil p'tit Mickey, toi)
(You're a nice little Mickey, you are)
(T'es un gentil p'tit Mickey, toi)
(You're a nice little Mickey, you are)





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamondis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.