Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Un p'tit Mickey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un p'tit Mickey
My Good Little Mickey
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Tu
vis
en
paix
avec
ton
coeur
et
tes
voisins
You
live
in
peace
with
your
heart
and
your
neighbors
T'as
fini
de
payer
You've
finished
paying
off
Ta
machine
à
laver,
ta
redevance
télé
Your
washing
machine,
your
TV
license
Tu
n'as
rien
oublié
You
haven't
forgotten
anything
Tu
es
bien,
tu
es
bien
You're
good,
you're
good
Tu
as
même
une
assurance-vie
pour
ton
chien
You
even
have
life
insurance
for
your
dog
Rien
ne
peut
t'arriver
Nothing
can
happen
to
you
Et
contre
l'amour
maintenant
tu
es
vacciné
And
now
you've
been
vaccinated
against
love
Tu
n'as
plus
à
pleurer
You
don't
have
to
cry
anymore
T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi
You're
a
nice
little
Mickey,
you
are
Non,
tu
n'as
jamais
fait
de
chèque
en
bois
No,
you've
never
written
a
bad
check
Tu
ne
dois
rien
à
l'État,
t'es
un
bon,
toi
You
don't
owe
anything
to
the
State,
you're
a
good
boy
Tu
traverses
dans
les
clous,
tu
vas
au
bois
You
cross
the
street
at
the
crosswalks,
you
go
to
the
woods
Mais
jamais
pour
c'que
l'on
croit
But
never
for
what
people
think
Pour
prendre
l'air,
toi
Just
to
get
some
fresh
air
C'est
pas
vrai,
c'est
pas
vrai
Oh,
no,
no,
no
Tu
n'es
pas
ce
p'tit
robot,
ce
p'tit
Mickey
You're
not
that
little
robot,
that
little
Mickey
T'es
sondé,
t'as
voté
You've
been
polled,
you've
voted
Mais
pour
qui
et
pourquoi?
Il
n'y
a
que
toi
qui
sais
But
why
and
for
whom?
Only
you
know
T'as
voté
Walt
Disney,
hé-hé
You
voted
for
Walt
Disney,
hee-hee
T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi
You're
a
nice
little
Mickey,
you
are
Non,
tu
n'as
jamais
fait
de
chèque
en
bois
No,
you've
never
written
a
bad
check
Tu
ne
dois
rien
à
l'État,
t'es
un
bon,
toi
You
don't
owe
anything
to
the
State,
you're
a
good
boy
Tu
traverses
dans
les
clous,
tu
vas
au
bois,
oh
You
cross
the
street
at
the
crosswalks,
you
go
to
the
woods,
oh
Mais
jamais
pour
c'que
l'on
croit
But
never
for
what
people
think
Pour
prendre
l'air,
toi
Just
to
get
some
fresh
air
(T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi)
(You're
a
nice
little
Mickey,
you
are)
(T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi)
(You're
a
nice
little
Mickey,
you
are)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.