Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un portrait de Norman Rockwell - Live Olympia, Paris / 2004
Ein Porträt von Norman Rockwell - Live Olympia, Paris / 2004
Elle
ressemble
à
un
portrait
de:
Norman
Rockwell
Sie
ähnelt
einem
Porträt
von:
Norman
Rockwell
Derrière
les
traits
usés
on
devine
qu'elle
était
belle
Hinter
den
verbrauchten
Zügen
erahnt
man,
dass
sie
schön
war
Y
a
encore
dans
ses
yeux
comm'
un'
p'tit'
étincelle
Da
ist
noch
in
ihren
Augen
wie
ein
kleiner
Funke
Signe
de
vie
et
d'amour,
un
don
tombé
du
ciel
Zeichen
von
Leben
und
Liebe,
eine
Gabe
vom
Himmel
Just'
là,
pour
elle
Einfach
da,
für
sie
C'est
un'
vieille
dame
tout'
seule
qui
serre
son
sac
tout
contre
elle
Es
ist
eine
alte
Dame
ganz
allein,
die
ihre
Tasche
ganz
fest
an
sich
drückt
Il
contient
tout'
sa
vie,
ne
voyage
qu'avec
elle
Sie
enthält
ihr
ganzes
Leben,
reist
nur
mit
ihr
Il
renferme
des
trésors,
qui
font
figures
de
cire
Sie
birgt
Schätze,
die
wie
Wachsfiguren
wirken
Des
instants
sublimés
qui
l'aident
encore
à
vivre
Erhabene
Augenblicke,
die
ihr
noch
helfen
zu
leben
Dans
ses
souvenirs
In
ihren
Erinnerungen
Elle
regarde
le
monde
actuel
Sie
betrachtet
die
heutige
Welt
Avec
sa
myopie,
jamais
cruelle
Mit
ihrer
Kurzsichtigkeit,
niemals
grausam
Comme
dans
un
portrait
d'Norman
Rockwell
Wie
in
einem
Porträt
von
Norman
Rockwell
Norman
Rockwell
Norman
Rockwell
Elle
n'attend
rien
de
la
vie
Sie
erwartet
nichts
vom
Leben
Elle
lui
a
tout
donné
puis
repris
Es
hat
ihr
alles
gegeben
und
dann
wieder
genommen
Elle
préfère
l'univers
d'Norman
Rockwell
Sie
bevorzugt
das
Universum
von
Norman
Rockwell
Norman
Rockwell
Norman
Rockwell
C'est
une
vieille
dame
tout'
seule
qui
ne
parle
qu'à
elle-même
Es
ist
eine
alte
Dame
ganz
allein,
die
nur
mit
sich
selbst
spricht
Qu'achète
toujours
deux
places
dans
les
trains
qui
l'emmènent
Die
immer
zwei
Plätze
in
den
Zügen
kauft,
die
sie
mitnehmen
Une
pour
son
compagnon
qu'a
quitté
cette
terre
Einen
für
ihren
Gefährten,
der
diese
Erde
verlassen
hat
Un
fantôme
adorable
sortant
d'une
aquarelle
Ein
bezauberndes
Phantom
aus
einem
Aquarell
D'Norman
Rockwell
Von
Norman
Rockwell
C'est
un'
vieille
dame
tout'
seule
qui
serre
son
sac
tout
contre
elle
Es
ist
eine
alte
Dame
ganz
allein,
die
ihre
Tasche
ganz
fest
an
sich
drückt
Inoffensive,
peu
pressée
que
le
bon
Dieu
l'emmène
Harmlos,
nicht
in
Eile,
dass
der
liebe
Gott
sie
mitnimmt
Y
a
encore
dans
ses
yeux
comm'
un'
p'tit'
étincelle
Da
ist
noch
in
ihren
Augen
wie
ein
kleiner
Funke
Elle
ressemble
à
un
portrait
de
Norman
Rockwell
Sie
ähnelt
einem
Porträt
von
Norman
Rockwell
Norman
Rockwell
Norman
Rockwell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
1
Mister JB - Live Olympia, Paris / 2004
2
Un portrait de Norman Rockwell - Live Olympia, Paris / 2004
3
Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004
4
Les tuniques bleues et les indiens - Live Olympia, Paris / 2004
5
La dernière séance - Live Olympia, Paris / 2004
6
Il ne rentre pas ce soir - Live Olympia, Paris / 2004
7
R’n’Rollympia - Live Olympia, Paris / 2004 / Instrumental
8
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live Olympia, Paris / 2004
9
Sur la route de Memphis - Live Olympia, Paris / 2004
10
J'aime les interdits - Live Olympia, Paris / 2004
11
Le monde est trop petit - Live Olympia, Paris / 2004
12
Au bar de Lutetia - Live Olympia, Paris / 2004
13
Lèche botte blues - Live Olympia, Paris / 2004
14
Sur la route 66 - Live Olympia, Paris / 2004
15
18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004
16
Le cimetière des éléphants - Live Olympia, Paris / 2004
17
Pas de boogie woogie - Live Olympia, Paris / 2004
18
Couleur menthe à l'eau - Live Olympia, Paris / 2004
19
Rien sans musiciens - Live Olympia, Paris / 2004
20
A crédit et en stéréo - Live Olympia, Paris / 2004
21
C'est la vie mon chéri - Live Olympia, Paris / 2004
22
C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004
23
J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.