Eddy Mitchell - Y'a Pas D'Mal A S'Faire Du Bien - перевод текста песни на русский

Y'a Pas D'Mal A S'Faire Du Bien - Eddy Mitchellперевод на русский




Y'a Pas D'Mal A S'Faire Du Bien
Нет ничего плохого в том, чтобы делать себе добро
Est-ce l'oeuf, ou bien la poule
Что было раньше, яйцо или курица?
Qu'arrive avant l'oeuf? Moi j'suis qu'un lapin cool
Не знаю, я просто расслабленный кролик.
T'es pas v' nue dans ce néfaste-food
Ты выглядишь неуместно в этом забегаловке.
T'aimes pas l' cheeseburger... du mazout
Тебе не нравится чизбургер... соляра какая-то.
Et... j'ai boire
И... мне пришлось выпить.
Oh pas par plaisir, non! par devoir
О, не для удовольствия, нет! По долгу службы.
Rendez-vous mes yeux, vous êtes cernés
Посмотрите на себя, под глазами круги.
C'est pourtant pas l'heure pour capituler
Еще не время сдаваться.
Va falloir que l'on m' reprogramme
Меня нужно перепрограммировать.
J' n'ai plus l' son, non ni l'image
У меня нет ни звука, ни изображения.
Et... j'ai boire
И... мне пришлось выпить.
Par nécessité, Oh! par devoir
По необходимости, о! По долгу службы.
Mais y'a pas d' mal à s' faire du bien
Но нет ничего плохого в том, чтобы делать себе добро.
Tendre la main à son prochain
Протянуть руку помощи ближнему.
Surtout si c'est moi, ça j'aime bien
Особенно если это я, мне это нравится.
Non y'a pas d' mal à s' faire du bien
Нет ничего плохого в том, чтобы делать себе добро.
J'ai perdu l' code, pas celui d' l'honneur
Я потерял код, но не честь.
D' ma carte de crédit, quelle horreur!
Своей кредитной карты, какой ужас!
Un' jeun' femme m'a sauvé
Молодая женщина меня спасла.
Et j'ai du tout faire pour la remercier
И я должен был сделать все, чтобы отблагодарить ее.
Et on a boire
И нам пришлось выпить.
Pour lui faire plaisir, j'ai l' sens du devoir
Чтобы сделать ей приятное, у меня есть чувство долга.
Mais y'a pas d' mal à s' faire du bien
Но нет ничего плохого в том, чтобы делать себе добро.
Tendre la main à son prochain
Протянуть руку помощи ближнему.
Surtout si c'est moi, ça j'aime bien
Особенно если это я, мне это нравится.
Non y'a pas d' mal à s' faire du bien
Нет ничего плохого в том, чтобы делать себе добро.
Hein!... Ah j' dérange
Хм!... А, я мешаю?
Ah vous allez fermer?...
А, вы закрываетесь?...
Ah non vous ouvrez!... alors à plus...
А, нет, вы открываетесь!... тогда до встречи...





Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.