Текст и перевод песни Eddy Parker, Anselmo Ralph & Nelson Freitas - Atira Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
roças
em
mim
desse
jeito
Ты
трёшься
об
меня
так
Tu
estás
a
provocar
Ты
провоцируешь
меня
Tu
sabes
que
eu
não
aguento
Ты
знаешь,
что
я
не
выдержу
Tu
sabes
que
eu
não
consigo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
O
teu
respirar
no
meu
pescoço
Твоё
дыхание
на
моей
шее
Me
vai
fazer
quebrar
Заставит
меня
сломаться
Estou
quase
a
atingir
o
limite
Я
почти
достигаю
предела
Estou
quase
a
perder
o
juízo
Я
почти
теряю
рассудок
A
temperatura
está
a
subir
Температура
растёт
Estou
quase
a
esquecer
o
meu
nome
Я
почти
забыл
своё
имя
Moça
eu
não
vou
mentir
Девушка,
я
не
буду
врать
Estou
a
transpirar
todo
Я
весь
вспотел
Tu
vais
acordar
o
vulcão
Ты
разбудишь
вулкан
Já
está
a
entrar
em
erupção
Он
уже
начинает
извергаться
Água
com
gelo
já
não
vai
dar
Воды
со
льдом
будет
недостаточно
Atirar
água
Брызгай
водой
Que
eu
estou
a
ferver
Потому
что
я
киплю
Estou
quase
a
explodir
Я
сейчас
взорвусь
Com
esse
teu
tarraxar
От
твоих
прикосновений
Que
eu
estou
a
derreter
nos
teus
braços
Потому
что
я
таю
в
твоих
руках
Me
atira
água,
água
Брызгай
на
меня
водой,
водой
Num
ta
da,
ca
ta
da
para
esconder
nha
amor
Не
пытайся
скрыть
свою
любовь
Un
sabel
que
ja
bo
oyal,
a
mi
é
dodo
na
bó
Ты
знаешь,
что
я
уже
твой,
я
принадлежу
тебе
Calor
ja
dam
na
cabeça!
У
меня
жар
в
голове!
To
quase
a
desmaiar
na
bo
presença
Я
почти
падаю
в
обморок
в
твоем
присутствии
Agua
pam
esfriar
nha
corpo
Воды,
чтобы
охладить
мое
тело
And
crawl
in
your
web
like
a
spider
И
ползать
в
твоей
паутине,
как
паук
Não
vês
que
quando
encostas
em
mim
Разве
ты
не
видишь,
что
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Eu
sinto
um
fogo
dentro
de
mim
Я
чувствую
огонь
внутри
себя
Daqui
a
pouco
eu
vou
explodir
Скоро
я
взорвусь
Atirar
água
Брызгай
водой
Que
eu
estou
a
ferver
Потому
что
я
киплю
Estou
quase
a
explodir
Я
сейчас
взорвусь
Com
esse
teu
tarraxar
От
твоих
прикосновений
Que
eu
estou
a
derreter
nos
teus
braços
Потому
что
я
таю
в
твоих
руках
Me
atira
água,
água
Брызгай
на
меня
водой,
водой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson De Freitas, Eddy Parker, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.