Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe Knows How to Live
Джо знает, как жить
Blue
Monday
morning
at
the
factory
gate
Синее
утро
понедельника
у
ворот
завода
Almost
time
to
clock
in
Почти
время
отметиться
Boys
are
all
betting
that
Joe
wouldn't
show
Парни
ставят,
что
Джо
не
придет
They'd
seen
him
over
the
weekend
Они
видели
его
на
выходных
He
had
four
new
tires
on
that
ol'
Cadillac
У
него
четыре
новых
колеса
на
той
старой
Кадиллаке
Betty
the
waitress
had
some
clothes
in
the
back
У
официантки
Бетти
в
багажнике
лежала
одежда
Dashboard
full
of
road
maps
of
Mexico
На
панели
карты
дорог
Мексики
Joe
knows
how
to
live
Джо
знает,
как
жить
He
said
women
were
made
to
love
Он
говорил:
женщины
созданы
для
любви
Money
is
made
to
spend
Деньги
созданы,
чтобы
тратить
Life
is
something,
baby,
you
will
never
live
again
Жизнь
— это
то,
детка,
что
ты
не
проживешь
дважды
Oh,
I've
got
to
admit
it,
Joe
sure
knows
how
to
live
Ох,
должен
признать,
Джо
точно
знает,
как
жить
By
now
they'll
be
down
at
the
ocean
Сейчас
они,
наверное,
у
океана
He
and
Betty
stretched
out
somewhere
Он
с
Бетти,
растянувшись
где-то
Only
blue
in
his
life
is
the
blue
moonlight
Единственная
синева
в
его
жизни
— это
лунный
свет
Bouncing
off
Betty's
blonde
hair
Играющий
в
ее
светлых
волосах
Oh
I
can
just
see
'em
rolling
around
on
the
sand
Я
вот
вижу
их,
катающихся
по
песку
I
never
thought
I
was
a
jealous
man
Я
не
думал,
что
способен
на
зависть
When
I
think
what
he's
doing
and
what
I'm
not
Но
когда
представляю,
что
он
делает,
а
я
нет
Oh,
I'm
jealous
a
lot
Ох,
как
же
я
завидую
Women
are
made
to
love
Женщины
созданы
для
любви
Money
is
made
to
spend
Деньги
созданы,
чтобы
тратить
Life
is
something,
boy,
you
will
never
live
again
Жизнь
— это
то,
парень,
что
ты
не
проживешь
дважды
Oh,
I've
got
to
admit
it,
Joe
sure
know
how
to
live
Ох,
должен
признать,
Джо
точно
знает,
как
жить
Now
Betty's
back
home
with
her
mother
Теперь
Бетти
снова
дома
у
мамы
Joe's
back
on
the
assembly
line
А
Джо
— у
конвейера
But
he
brings
his
pictures
and
his
Mexican
hat
Но
он
приносит
фотографии
и
мексиканскую
шляпу
Just
to
remind
us
sometimes
Чтобы
напомнить
нам
иногда
He
says,
women
are
made
to
love
Он
говорит:
женщины
созданы
для
любви
Money
is
made
to
spend
Деньги
созданы,
чтобы
тратить
Life
is
something,
baby,
you
will
never
live
again
Жизнь
— это
то,
детка,
что
ты
не
проживешь
дважды
Oh,
I've
got
to
admit,
Joe
sure
knows
how
to
live
Ох,
должен
признать,
Джо
точно
знает,
как
жить
Oh,
I
hate
to
admit
it,
Joe
sure
knows
how
to
live
Ох,
не
хочу
признавать,
но
Джо
знает,
как
жить
Man,
they
would
have
fired
me
if
I'd
done
that,
you
know
Чувак,
меня
бы
уволили,
если
б
я
так
поступил
Another
thing
man
И
еще,
блин
I
don't
know
he
got
Betty
away
from
her
mama
Не
пойму,
как
он
увел
Бетти
от
мамы
That
ol'
girl
watches
her
all
the
time
Та
девчонка
под
присмотром
постоянно
Ha-ha,
you
think
Joe's
wife
know
about
that
yet?
Ха-ха,
думаешь,
жена
Джо
уже
в
курсе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Harold Seals, Graham Hamilton Lyle, Max D. Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.