Текст и перевод песни Eddy de Pretto feat. Yseult - Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
lion
en
cage,
je
maintiens
la
rage
pour
ne
plus
vriller
Словно
лев
в
клетке,
ярость
держу
в
узде,
чтоб
не
сорваться.
Ça
fait
déjà
un
trop
long
bail
que
je
sens
l′extase
de
cette
fin
d'été
Уже
слишком
долго
я
чувствую
экстаз
этого
конца
лета.
Stop,
il
est
trop
tard
pour
me
trouver
beau
Стоп,
уже
слишком
поздно
считать
меня
красивым.
T′as
tout
gâché,
t'as
tout
gâché
Ты
всё
испортила,
ты
всё
испортила.
Puis
je
ne
veux
plus
voir
de
déjà-vu
И
я
больше
не
хочу
видеть
дежавю.
Tu
m'as
laissé,
je
suis
tombé
Ты
меня
оставила,
я
упал.
On
était
tellement
tout,
et
l′on
devient
le
presque-rien
Мы
были
так
близки,
а
стали
почти
ничем.
Que
l′on
croise
dans
n'importe
quelle
rue,
c′est
froid
tout
d'un
coup
Которых
можно
встретить
на
любой
улице,
вдруг
стало
холодно.
C′est
loin
d'être
fini
Это
далеко
не
конец.
Tu
connais
comme
beaucoup
rien
n′est
jamais
certain
Ты,
как
и
многие,
знаешь,
что
ничто
не
вечно.
Juste
un
dernier
kiss
sans
se
donner
l'heure
Только
последний
поцелуй,
не
глядя
на
часы.
Comme
un
dernier
regard,
je
n'ai
plus
d′autre
cœur
Как
последний
взгляд,
у
меня
больше
нет
другого
сердца.
Je
vais
penser
mes
proses
et
laisser
mes
peurs
Я
обдумаю
свои
мысли
и
оставлю
свои
страхи.
Juste
un
dernier
kiss
sans
se
donner
l′heure
Только
последний
поцелуй,
не
глядя
на
часы.
Comme
un
dernier
regard,
je
n'ai
plus
d′autre
cœur
Как
последний
взгляд,
у
меня
больше
нет
другого
сердца.
Je
vais
penser
mes
proses
et
laisser
mes
peurs
Я
обдумаю
свои
мысли
и
оставлю
свои
страхи.
À
d'autres,
à
d′autres,
à
d'autres,
à
d′autres,
à
d'autres,
à
d'autres
Другим,
другим,
другим,
другим,
другим,
другим.
Je
sais
déjà
qu′j′ai
tout
perdu
(je
sais
déjà
que
t'as
tout
perdu)
Я
уже
знаю,
что
всё
потерял
(я
уже
знаю,
что
ты
всё
потеряла).
Quand
mon
regard
t′as
comme
abattu
Когда
мой
взгляд
тебя
словно
сразил.
Le
souvenir
passe
sur
mes
lèvres
Воспоминание
скользит
по
моим
губам.
Un
peu
de
sexe
avant
la
trêve
Немного
секса
перед
перемирием.
Un
peu
de
toi
que
j'me
rappelle,
oh
Немного
тебя,
которую
я
помню,
о.
Dessine
mon
corps
une
dernière
fois
Нарисуй
моё
тело
в
последний
раз.
N′efface
pas
ce
que
tu
ressens
pour
moi,
babe
Не
стирай
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
детка.
Je
te
propose
une
dernière
danse,
non
pas
une
dernière
chance
Я
предлагаю
тебе
последний
танец,
а
не
последний
шанс.
Stop,
il
est
trop
tard
pour
nous
trouver
beau
Стоп,
уже
слишком
поздно
считать
нас
красивыми.
J'ai
tout
gâché,
j′ai
tout
gâché
Я
всё
испортил,
я
всё
испортил.
Puis,
je
ne
veux
plus
voir
de
déjà-vu
И
я
больше
не
хочу
видеть
дежавю.
Juste
un
dernier
kiss
sans
se
donner
l'heure
Только
последний
поцелуй,
не
глядя
на
часы.
Comme
un
dernier
regard,
je
n'ai
plus
d′autre
cœur
Как
последний
взгляд,
у
меня
больше
нет
другого
сердца.
Je
vais
penser
mes
proses
et
laisser
mes
peurs,
hmm
Я
обдумаю
свои
мысли
и
оставлю
свои
страхи,
хмм.
Juste
un
dernier
kiss
sans
se
donner
l′heure
Только
последний
поцелуй,
не
глядя
на
часы.
Comme
un
dernier
regard,
je
n'ai
plus
d′autre
cœur
Как
последний
взгляд,
у
меня
больше
нет
другого
сердца.
Je
vais
penser
mes
proses
et
laisser
mes
peurs,
hmm
Я
обдумаю
свои
мысли
и
оставлю
свои
страхи,
хмм.
À
d'autres,
à
d′autres,
à
d'autres,
à
d′autres,
à
d'autres,
à
d'autres
Другим,
другим,
другим,
другим,
другим,
другим.
Juste
un
dernier
kiss
Только
последний
поцелуй.
Juste
un
dernier
Только
последний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Trimbur, Eddy De Pretto, Yseult Onguenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.