Eddy de Pretto - Comme ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Comme ça




Comme ça
Like This
J'ai toujours pensé que fuir
I always thought that fleeing
Serait la plus belle des sorties
Would be the best way out
Je n'ai pas su te le dire
I couldn't tell you
Maintenant, j'ai le couteau dans le dos
Now I have a knife in my back
Si tu savais comment faire
If you knew how to do it
Pour que je puisse m'en sortir
So I can get through this
Tu ne m'aurais pas fait taire
You wouldn't have silenced me
Le jour j'allais tout te dire
The day I was going to tell you everything
Laisse-moi histoire de plaire
Leave me for the sake of pleasing
De toi, faut te faire mine
Behave as if you have to
Puis je rattrape le tire
Then I'll catch up
Et je t'érige au plus haut
And I'll put you on the highest
De mon mur de conquêtes
Of my wall of conquests
je rassemble tes cris
Where I gather your cries
Que tu m'épelles quatre fers en l'air
That you spell out to me standing on all fours
Puis qui couleront sur ma peau
Then they will flow over my skin
Oh, comme ça
Oh, like this
Je t'idéalisais, je te consommais puis je t'ignorerai
I idealized you, I consumed you and then I ignored you
Oh, comme ça
Oh, like this
Je t'idéalisais, je te consommais puis je t'ignorerai
I idealized you, I consumed you and then I ignored you
À mes yeux tout était vu
In my eyes, everything was seen
Tu me voyais comme presque tout
You saw me as almost everything
J'ai bien trop su salir le beau
I knew too well how to taint the beauty
Que tu mettais dans nos nous
That you put in our we
Pourtant ce n'était que du cul
Yet it was just sex
On le sait trop quand dans nos yeux
We know it too much when in our eyes
Ça sent le plu et le dégoût
It smells like rain and disgust
Qui se mélangent à petits feux
That mix over a small fire
Tu ne me fais plus trop d'effet
You don't do much for me anymore
À trop vouloir goûter au trop
By wanting to taste too much
Je ne m'y suis pas reconnu
I didn't recognize myself
Car j'suis toujours en plein galop
Because I'm still galloping
Oh, comme ça
Oh, like this
Je t'idéalisais, je te consommais puis je t'ignorerai
I idealized you, I consumed you and then I ignored you
Oh, comme ça
Oh, like this
Je t'idéalisais, je te consommais puis je t'ignorerai
I idealized you, I consumed you and then I ignored you
J'étais venu aux aurores
I had come at dawn
Comme les matins au ciel chaud charnel
Like the mornings in the warm, carnal sky
Je t'ai vu, alors alors
I saw you, then then
Avec un bout et doux pactole pastel
With a beautiful and sweet pastel treasure
Je voulais juste te jouer de toi
I just wanted to play with you
Juste comme on fait ici bas
Just like we do here
Un peu comme ci, un peu comme ça
A little like this, a little like that
Comme dans mes grands films, stars de cinéma
Like in my great films, movie stars
Puis j'ai fini sur le bord, avec la peau de mon genou qui craquait
Then I ended up on the edge, with the skin of my knee cracking
Je ne pensais pas toucher le sol
I didn't think I'd touch the ground
Aussi violemment que ma peine
As violently as my sorrow
Toi, tu as bien pu jouir en moi
You were able to enjoy yourself in me
Moi je n'ai jamais joui de toi
I never enjoyed you
Un peu comme ci, un peu comme ça
A little like this, a little like that
J'ai même pas pu faire mon cinéma
I couldn't even do my cinema
Oh, comme ça
Oh, like this
Tu m'idéalisais, tu me consommais puis tu m'ignoreras
You idealized me, you consumed me and then you ignored me





Авторы: Brian Heard, Jephte Steed Baloki, Eddy De Pretto, Guillaume Willeme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.