Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Comme ça
J'ai
toujours
pensé
que
fuir
I
always
thought
that
fleeing
Serait
la
plus
belle
des
sorties
Would
be
the
best
way
out
Je
n'ai
pas
su
te
le
dire
I
couldn't
tell
you
Maintenant,
j'ai
le
couteau
dans
le
dos
Now
I
have
a
knife
in
my
back
Si
tu
savais
comment
faire
If
you
knew
how
to
do
it
Pour
que
je
puisse
m'en
sortir
So
I
can
get
through
this
Tu
ne
m'aurais
pas
fait
taire
You
wouldn't
have
silenced
me
Le
jour
où
j'allais
tout
te
dire
The
day
I
was
going
to
tell
you
everything
Laisse-moi
histoire
de
plaire
Leave
me
for
the
sake
of
pleasing
De
toi,
faut
te
faire
mine
Behave
as
if
you
have
to
Puis
je
rattrape
le
tire
Then
I'll
catch
up
Et
je
t'érige
au
plus
haut
And
I'll
put
you
on
the
highest
De
mon
mur
de
conquêtes
Of
my
wall
of
conquests
Où
je
rassemble
tes
cris
Where
I
gather
your
cries
Que
tu
m'épelles
quatre
fers
en
l'air
That
you
spell
out
to
me
standing
on
all
fours
Puis
qui
couleront
sur
ma
peau
Then
they
will
flow
over
my
skin
Oh,
comme
ça
Oh,
like
this
Je
t'idéalisais,
je
te
consommais
puis
je
t'ignorerai
I
idealized
you,
I
consumed
you
and
then
I
ignored
you
Oh,
comme
ça
Oh,
like
this
Je
t'idéalisais,
je
te
consommais
puis
je
t'ignorerai
I
idealized
you,
I
consumed
you
and
then
I
ignored
you
À
mes
yeux
tout
était
vu
In
my
eyes,
everything
was
seen
Tu
me
voyais
comme
presque
tout
You
saw
me
as
almost
everything
J'ai
bien
trop
su
salir
le
beau
I
knew
too
well
how
to
taint
the
beauty
Que
tu
mettais
dans
nos
nous
That
you
put
in
our
we
Pourtant
ce
n'était
que
du
cul
Yet
it
was
just
sex
On
le
sait
trop
quand
dans
nos
yeux
We
know
it
too
much
when
in
our
eyes
Ça
sent
le
plu
et
le
dégoût
It
smells
like
rain
and
disgust
Qui
se
mélangent
à
petits
feux
That
mix
over
a
small
fire
Tu
ne
me
fais
plus
trop
d'effet
You
don't
do
much
for
me
anymore
À
trop
vouloir
goûter
au
trop
By
wanting
to
taste
too
much
Je
ne
m'y
suis
pas
reconnu
I
didn't
recognize
myself
Car
j'suis
toujours
en
plein
galop
Because
I'm
still
galloping
Oh,
comme
ça
Oh,
like
this
Je
t'idéalisais,
je
te
consommais
puis
je
t'ignorerai
I
idealized
you,
I
consumed
you
and
then
I
ignored
you
Oh,
comme
ça
Oh,
like
this
Je
t'idéalisais,
je
te
consommais
puis
je
t'ignorerai
I
idealized
you,
I
consumed
you
and
then
I
ignored
you
J'étais
venu
aux
aurores
I
had
come
at
dawn
Comme
les
matins
au
ciel
chaud
charnel
Like
the
mornings
in
the
warm,
carnal
sky
Je
t'ai
vu,
alors
alors
I
saw
you,
then
then
Avec
un
bout
et
doux
pactole
pastel
With
a
beautiful
and
sweet
pastel
treasure
Je
voulais
juste
te
jouer
de
toi
I
just
wanted
to
play
with
you
Juste
comme
on
fait
ici
bas
Just
like
we
do
here
Un
peu
comme
ci,
un
peu
comme
ça
A
little
like
this,
a
little
like
that
Comme
dans
mes
grands
films,
stars
de
cinéma
Like
in
my
great
films,
movie
stars
Puis
j'ai
fini
sur
le
bord,
avec
la
peau
de
mon
genou
qui
craquait
Then
I
ended
up
on
the
edge,
with
the
skin
of
my
knee
cracking
Je
ne
pensais
pas
toucher
le
sol
I
didn't
think
I'd
touch
the
ground
Aussi
violemment
que
ma
peine
As
violently
as
my
sorrow
Toi,
tu
as
bien
pu
jouir
en
moi
You
were
able
to
enjoy
yourself
in
me
Moi
je
n'ai
jamais
joui
de
toi
I
never
enjoyed
you
Un
peu
comme
ci,
un
peu
comme
ça
A
little
like
this,
a
little
like
that
J'ai
même
pas
pu
faire
mon
cinéma
I
couldn't
even
do
my
cinema
Oh,
comme
ça
Oh,
like
this
Tu
m'idéalisais,
tu
me
consommais
puis
tu
m'ignoreras
You
idealized
me,
you
consumed
me
and
then
you
ignored
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Heard, Jephte Steed Baloki, Eddy De Pretto, Guillaume Willeme
Альбом
Culte
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.