Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Genre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
Dieu,
t'es
tellement
maigre
Боже
мой,
ты
такая
худая,
Que
lorsque
l'on
t'inspecte
Что
когда
тебя
разглядывают,
On
s'inquiète
et
l'on
te
tèj
Все
волнуются
и
подкармливают
тебя,
À
petits
coups
de
coups
de
miettes
Бросая
крошки,
словно
птичке.
Bah
ouais,
t'es
tellement
mince
Да
уж,
ты
такая
тонкая,
Dans
ton
plus
simple
appareil
Когда
раздета,
Qu'on
ne
voit
plus
qu'une
laisse
Что
видно
только
поводок,
Tenue
par
de
grands
rires
coup
de
poing
Удерживаемый
громким
смехом
и
ударами
кулаков.
T'as
beau
faire
le
malin
Ты
хоть
и
строишь
из
себя
умницу,
Pousser
des
poids
même
jusqu'aux
cernes
Тягаешь
гантели
до
синяков
под
глазами,
Tu
finis
toujours
crétin
Все
равно
остаешься
глупышкой
Avec
ton
air
qui
veut
faire
bien
С
этим
своим
старательным
видом.
On
me
dit
"force
égale
règne"
Мне
говорят:
"сила
правит
миром",
Alors
t'essaies
même
si
tu
saignes
Поэтому
ты
пытаешься,
даже
если
истекаешь
кровью,
Avec
ton
petit
tour
de
rein
Выгибаешь
свою
тонкую
талию.
T'as
beau
t'en
tirer
Ты
можешь
сколько
угодно
изворачиваться,
Rien
à
ta
fin
В
конце
концов,
ничего
не
добьешься.
Non
mais
hey
tu
délires
Нет,
ну
ты
бредишь,
À
tenter
d'être
toujours
en
force
Пытаясь
всегда
казаться
сильной.
Fais
pas
semblant
d'être
en
cuir
Не
притворяйся,
будто
ты
в
броне,
Alors
que
tu
pleures
tout
comme
un
gosse
Когда
плачешь,
как
ребенок.
Non
mais
hey
tu
délires
Нет,
ну
ты
бредишь,
Tu
ne
resteras
qu'un
grand
sac
d'os
Ты
так
и
останешься
мешком
с
костями,
Qui
fera
genre
parmi
les
rires
Который
притворяется
среди
смеха
Des
dimanches
soirs
près
de
la
salle
de
sport
Воскресными
вечерами
возле
спортзала.
Non
mais
hey
tu
fais
un
concours
Нет,
ну
ты
устроила
соревнование,
De
celui
qui
gonfle
les
pecs
Кто
накачает
самые
большие
грудные
мышцы,
À
imiter
ces
coqs
basse-cour
Подражая
этим
петухам,
Qui
se
répètent
d'être
de
vrais
mecs
Которые
твердят,
что
они
настоящие
мужики.
Toi,
bah
tu
fais
genre
Ты
же
притворяешься,
Pour
tenter
de
t'approcher
Пытаясь
приблизиться
Du
voyou
fort
et
musclé
К
образу
сильного
и
мускулистого
бандита,
De
soixante
kilos
à
tout
casser
Весом
в
шестьдесят
килограмм,
готового
все
крушить.
Ha
bah
ouais
faut
se
faire
voir
Да
уж,
надо
показать
себя,
Faut
se
faire
respecter
Надо
добиться
уважения,
Surtout
se
plaire
dans
le
miroir
И
главное,
нравиться
себе
в
зеркале,
Tout
en
marchant
épaules
galbées
Расхаживая
с
расправленными
плечами.
T'es
mal
barré
pour
faire
croire
У
тебя
плохо
получается
убедить,
Que
t'es
qu'un
dur
écervelé
Что
ты
безмозглый
громила.
Non
mais
hey
tu
délires
Нет,
ну
ты
бредишь,
À
tenter
d'être
toujours
en
force
Пытаясь
всегда
казаться
сильной.
Fais
pas
semblant
d'être
en
cuir
Не
притворяйся,
будто
ты
в
броне,
Alors
que
tu
pleures
tout
comme
un
gosse
Когда
плачешь,
как
ребенок.
Non
mais
hey
tu
délires
Нет,
ну
ты
бредишь,
Tu
ne
resteras
qu'un
grand
sac
d'os
Ты
так
и
останешься
мешком
с
костями,
Qui
fera
genre
parmi
les
rires
Который
притворяется
среди
смеха
Des
dimanches
soirs
près
de
la
salle
de
sport
Воскресными
вечерами
возле
спортзала.
Hey
reviens,
ne
cache
pas
tout
ce
qui
dépasse
Эй,
вернись,
не
прячь
все,
что
выпирает,
Avec
ce
petit
masque
d'audience
Под
этой
маской
для
публики,
Qui
te
promet
de
pas
passer
à
l'as
Которая
обещает
тебе
не
пропасть,
Sans
être
gonflé
à
race
Если
не
будешь
накачан
до
предела.
T'auras
ta
place
mirobolante
Ты
займешь
свое
блистательное
место
Grâce
à
cette
petite
voix
intense
Благодаря
этому
сильному
голосу,
Tout
bas
en
toi
fort
dissonante
Который
глубоко
внутри
тебя
звучит
фальшиво.
Ho
ho
ho
ho,
ho
ho
ho
ho
ho...
Хо
хо
хо
хо,
хо
хо
хо
хо
хо...
Ho
ho
ho
ho,
ho
ho
ho
ho
ho...
Хо
хо
хо
хо,
хо
хо
хо
хо
хо...
Non
mais
hey
tu
délires
Нет,
ну
ты
бредишь,
À
tenter
d'être
toujours
en
force
Пытаясь
всегда
казаться
сильной.
Fais
pas
semblant
d'être
en
cuir
Не
притворяйся,
будто
ты
в
броне,
Alors
que
tu
pleures
tout
comme
un
gosse
Когда
плачешь,
как
ребенок.
Non
mais
hey
tu
délires
Нет,
ну
ты
бредишь,
Tu
ne
resteras
qu'un
grand
sac
d'os
Ты
так
и
останешься
мешком
с
костями,
Qui
fera
genre
parmi
les
rires
Который
притворяется
среди
смеха
Des
dimanches
soirs
près
de
la
salle
de
sport
Воскресными
вечерами
возле
спортзала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedric Janin, Eddy De Pretto, Martin Barachin
Альбом
Cure
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.