Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Honey
(Où
es-tu,
honey?)
(Where
are
you,
honey?)
(Où
es-tu,
honey?)
(Where
are
you,
honey?)
Ce
soir
comme
tous
les
soirs
Tonight,
like
every
night
Je
sais
où
tu
es
I
know
where
you
are
Tu
vas
aller
le
voir
You're
going
to
see
him
Sans
me
regarder
Without
a
glance
at
me
Tu
vas
lui
faire
ta
Monroe
You'll
put
on
your
Monroe
act
Avec
la
bouche
en
cœur
With
lips
shaped
like
a
heart
Tes
hanches
sur
sa
peau
Your
hips
against
his
skin
Sous
ses
mains
pleines
de
vigueur
Under
his
vigorous
hands
Tu
manieras
même
le
couteau
You'll
even
wield
the
knife
Jusqu'au
creux
de
ses
reins
Deep
into
his
loins
De
va-et-vient,
bateau
Back
and
forth,
like
a
boat
À
me
faire
tanguer
pour
rien
Making
me
sway
for
nothing
Ce
soir
comme
tous
les
soirs
Tonight,
like
every
night
Je
sais
où
tu
es
(où
es-tu,
honey?)
I
know
where
you
are
(where
are
you,
honey?)
Dans
ton
long
pantalon
noir
In
your
long
black
pants
Et
mes
attentes
fanées
And
my
faded
expectations
Tu
vas
la
lui
jouer
grandiose
You'll
play
it
grand
for
him
En
déplaçant
des
montagnes
Moving
mountains
Lui
feras
le
sourire
qui
pose
ton
odeur
sur
sa
taille
Giving
him
that
smile
that
leaves
your
scent
on
his
waist
Tu
lui
brandiras
tes
proses
You'll
brandish
your
prose
Et
même
que
lorsque
l'on
gagne
Even
saying
that's
how
you
win
Mais
là
t'as
trop
pris
de
roses
But
you've
taken
too
many
roses
Trop
pour
nos
simples
retrouvailles
Too
many
for
our
simple
reunion
Ce
soir
comme
tous
les
soirs
Tonight,
like
every
night
Je
sais
où
tu
te
perds
(où
es-tu,
honey?)
I
know
where
you're
getting
lost
(where
are
you,
honey?)
Tu
ne
rentreras
que
trop
tard
You
won't
be
back
until
too
late
Laissant
juste
la
petite
lumière
Leaving
just
the
small
light
on
Je
vais
alors
t'écouter
I'll
listen
to
you
then
Par
dessus
le
bruit
Over
the
noise
Tu
fais
fort
pour
baiser
You're
loud
when
you
make
love
Dans
les
hauteurs
d'un
si
In
the
heights
of
a
sigh
J'avais
les
coordonnées
I
had
the
coordinates
Je
tairai
vite
l'ennui
I'll
quickly
silence
the
boredom
Je
viendrais
te
chercher
I'll
come
get
you
Pour
faire
tuer
tout
ces
cris
To
silence
all
those
cries
Ce
soir
comme
tout
les
soirs
Tonight,
like
every
night
Je
sais
où
tu
es
I
know
where
you
are
Et
je
reviens
te
voir
And
I'm
coming
back
to
see
you
Voir
si
tu
m'as
oublié
See
if
you've
forgotten
me
(Où
es-tu,
honey?)
(Where
are
you,
honey?)
(Où
es-tu,
honey?)
(Where
are
you,
honey?)
Où
es-tu
passé?
Where
have
you
gone?
J'te
cherche
dans
le
noir
I'm
searching
for
you
in
the
dark
Ce
soir
comme
tous
les
soirs
Tonight,
like
every
night
J'aimerais
encore
te
croire
I'd
like
to
believe
you
again
Une
fois
t'embrasser
Kiss
you
one
more
time
Une
toute
dernière
fois
One
last
time
Promis,
juré,
craché
Promise,
swear,
spit
Je
passe
à
autre
chose
à
l'aube
I'm
moving
on
at
dawn
J'me
suis
encore
fait
avoir
I
got
fooled
again
Avec
tes
mots
à
l'eau
With
your
watery
words
Et
tes
promesses
bâtardes
And
your
bastard
promises
Qui
me
font
coucher
bien
tôt
That
make
me
go
to
bed
so
early
J'te
cherche
dans
le
soir
I
search
for
you
in
the
evening
Où
l'odeur
de
tout
ce
faux
Where
the
smell
of
all
that's
fake
Se
retrouve
sur
le
boulevard
Is
found
on
the
boulevard
De
nos
espoirs
et
sans
manteaux
Of
our
hopes
and
without
coats
Mais
où
es-tu
caché?
But
where
are
you
hiding?
J'te
cherche
dans
le
trop
tard
I
search
for
you
in
the
too
late
Ce
soir
comme
dernier
espoir
Tonight,
as
a
last
hope
J'aimerais
enfin
t'attraper
I'd
like
to
finally
catch
you
Te
dire
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
là
Tell
you
what's
on
my
heart
Te
dire
toutes
mes
erreurs
là
Tell
you
all
my
mistakes
Te
dire
combien
j'ai
peur
Tell
you
how
scared
I
am
Te
compter
toutes
mes
larmes
versées
Count
all
the
tears
I've
shed
S'il-te-plaît
reviens
les
boire
Please
come
back
and
drink
them
Ici
y
a
tout
à
voir,
oui
There's
everything
to
see
here,
yes
Ici
c'est
le
jour
tu
sais
Here
it's
daytime,
you
know
Y'a
pas
seulement
qu'un
coup
d'un
soir,
dis
It's
not
just
a
one-night
stand,
tell
me
Tu
ne
regretteras
jamais
You'll
never
regret
it
Si
tu
reviens
là
t'asseoir
If
you
come
back
and
sit
here
Là
où
personne
sait
mieux
que
moi
Where
no
one
knows
better
than
me
Ô
grand
jamais
te
regarder
Oh,
never
to
look
at
you
(Où
es-tu,
honey?)
(Where
are
you,
honey?)
J'te
cherche
dans
le
noir
I
search
for
you
in
the
dark
(Où
es-tu,
honey?)
(Where
are
you,
honey?)
J'te
cherche
dans
le
noir
I
search
for
you
in
the
dark
(Où
es-tu,
honey?)
(Where
are
you,
honey?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Gregory Heard, Martin Barachin, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki
Альбом
Cure
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.