Eddy de Pretto - Normal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Normal




Normal
Нормальный
Penses-tu que j′suis responsable
Думаешь, я несу ответственность?
Penses-tu que tu sors du tas
Думаешь, ты особенная?
Penses-tu mais pour qui tu t'prends
Думаешь, да кем ты себя возомнила?
Tu te crois saint, t′es juste insultant
Ты считаешь себя святой, а на деле просто оскорбляешь.
Tiens pour une fois, reste sans voix
Вот хоть раз, помолчи.
Et rassure-toi je ne contamine pas
И успокойся, я не заразный.
Puis assure-moi qu'avec ton p'tit minois
И убеди меня, что с твоим личиком
Tout restera simple et courtois
Всё останется простым и вежливым.
Nan, ne m′accuse pas, me descend pas
Нет, не обвиняй меня, не унижай,
De pédéraste jusqu′au bout des doigts
Не называй педерастом до кончиков пальцев.
S'tu veux grincher plus fort que tout
Если хочешь ворчать громче всех
Son rouge vernis et far à joue
На мой красный лак и румяна,
Tu tentes de m′tuer de tes remarques
Ты пытаешься заглушить меня своими замечаниями,
De me vider à coup de hache
Уничтожить меня ударами топора.
Mais jeune homme, sais-tu seulement,
Но, милая, знаешь ли ты хотя бы,
Que j'me maquille pour t′rentrer dedans?
Что я крашусь, чтобы тебя задеть?
Ça y est ça te glace le sang
Вот и всё, это леденит тебе кровь.
Que tu sois gars ne soit qu'un minime détail
Тот факт, что ты девушка, всего лишь незначительная деталь.
Que tu t′acharnes tout presque comme une dame
Ты упорствуешь, почти как баба.
Non, ne donne pas ton âme au diable
Нет, не отдавай свою душу дьяволу.
Et le pire fais attention garçon
И, что хуже всего, будь осторожна, девочка,
Faire joujou dans ton p'tit pantalon
Играть в игрушки в своих маленьких штанишках
Peut m'provoquer d′fines réactions
Может спровоцировать во мне определённые реакции.
Allez tourne-toi dégage, que j′tape le fond
Давай, поворачивайся и убирайся, чтобы я смог расслабиться.
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно банальный.
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я совершенно нормальный, я такой идиот, до безумия больной.
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно банальный.
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я совершенно нормальный, я такой идиот, до безумия больной.
Oups, pardon j'ai eu tort
Ой, прости, я был неправ.
D′habitude je mets des gants
Обычно я надеваю перчатки.
J'ai laissé mes manières dehors
Я оставил свои манеры за дверью.
Pour un mec comme moi, c′est étonnant
Для такого парня, как я, это удивительно.
Car oui, bon j't′ai pas tout dit
Потому что, да, я тебе не всё рассказал.
Bienvenue tu peut faire ta comédie
Добро пожаловать туда, где ты можешь разыгрывать свою комедию.
Surtout jouer a faire ce que tu as envie
Главное играй так, как тебе хочется.
A toi de voir si ce soir tu me suis
Тебе решать, пойдешь ли ты за мной сегодня вечером.
Sinon insulte-moi et descend-moi
Если нет, то оскорбляй меня и унижай,
De contre nature ou la belle injure
Называя противоестественным или другими красивыми оскорблениями.
Ça t'froisse, ça t'coince, ça t′stresse
Это тебя задевает, это тебя стесняет, это тебя напрягает.
Allez bouge et serre les fesses
Давай, шевелись и стисни зубы.
Puis ne reviens plus voir avec tes gros sabots
И больше не возвращайся со своими копытами,
Pour semer le fiasco en venant ici
Чтобы сеять фиаско, приходя сюда,
En jetant des mots sans parcimonie
Разбрасываясь словами без разбора,
Des grands mots qui font froid dans le dos
Громкими словами, от которых стынет кровь в жилах.
Car, je suis complètement normal, complètement banal
Потому что я совершенно нормальный, совершенно банальный.
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я совершенно нормальный, я такой идиот, до безумия больной.
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно банальный.
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я совершенно нормальный, я такой идиот, до безумия больной.
Sais-tu, certains se font des nœuds d′secours
Знаешь, некоторые вяжут узлы на память,
D'autres fabrique des cabanes de clous
Другие строят хижины из гвоздей.
Certains se cachent à travers la foule
Некоторые прячутся в толпе,
Et d′autres, ravis, bien le refoulent
А другие, довольные, хорошо подавляют это.
Alors si toi tu t'sens beaucoup plus saint
Так что, если ты чувствуешь себя намного святее
Dans ta p′tite vie, ton p'tit train-train
В своей маленькой жизни, своей маленькой рутине,
Saute-les toutes et trace ta route
Перепрыгни через все это и иди своей дорогой.
Ne t′en fais pas, bel assassin
Не волнуйся, прекрасная убийца.
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно банальный.
Con, tellement malaaaaa...
Идиот, до безумия больнооой...
Es-tu complètement normal?
Ты совершенно нормальная?
Complètement banal?
Совершенно банальная?
Complètement normal?
Совершенно нормальная?
Complètement banal?
Совершенно банальная?
Es-tu complètement normal?
Ты совершенно нормальная?
Complètement banal?
Совершенно банальная?
Complètement normal?
Совершенно нормальная?
Complètement banal?
Совершенно банальная?
(A-al)
(А-ал)





Авторы: Brian Gregory Heard, Jephte Steed Baloki, Cedric Janin, Eddy De Pretto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.