Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penses-tu
que
j′suis
responsable
Думаешь,
я
несу
ответственность?
Penses-tu
que
tu
sors
du
tas
Думаешь,
ты
особенная?
Penses-tu
mais
pour
qui
tu
t'prends
Думаешь,
да
кем
ты
себя
возомнила?
Tu
te
crois
saint,
t′es
juste
insultant
Ты
считаешь
себя
святой,
а
на
деле
просто
оскорбляешь.
Tiens
pour
une
fois,
reste
sans
voix
Вот
хоть
раз,
помолчи.
Et
rassure-toi
je
ne
contamine
pas
И
успокойся,
я
не
заразный.
Puis
assure-moi
qu'avec
ton
p'tit
minois
И
убеди
меня,
что
с
твоим
личиком
Tout
restera
simple
et
courtois
Всё
останется
простым
и
вежливым.
Nan,
ne
m′accuse
pas,
me
descend
pas
Нет,
не
обвиняй
меня,
не
унижай,
De
pédéraste
jusqu′au
bout
des
doigts
Не
называй
педерастом
до
кончиков
пальцев.
S'tu
veux
grincher
plus
fort
que
tout
Если
хочешь
ворчать
громче
всех
Son
rouge
vernis
et
far
à
joue
На
мой
красный
лак
и
румяна,
Tu
tentes
de
m′tuer
de
tes
remarques
Ты
пытаешься
заглушить
меня
своими
замечаниями,
De
me
vider
à
coup
de
hache
Уничтожить
меня
ударами
топора.
Mais
jeune
homme,
sais-tu
seulement,
Но,
милая,
знаешь
ли
ты
хотя
бы,
Que
j'me
maquille
pour
t′rentrer
dedans?
Что
я
крашусь,
чтобы
тебя
задеть?
Ça
y
est
ça
te
glace
le
sang
Вот
и
всё,
это
леденит
тебе
кровь.
Que
tu
sois
gars
ne
soit
qu'un
minime
détail
Тот
факт,
что
ты
девушка,
— всего
лишь
незначительная
деталь.
Que
tu
t′acharnes
tout
presque
comme
une
dame
Ты
упорствуешь,
почти
как
баба.
Non,
ne
donne
pas
ton
âme
au
diable
Нет,
не
отдавай
свою
душу
дьяволу.
Et
le
pire
fais
attention
garçon
И,
что
хуже
всего,
будь
осторожна,
девочка,
Faire
joujou
dans
ton
p'tit
pantalon
Играть
в
игрушки
в
своих
маленьких
штанишках
Peut
m'provoquer
d′fines
réactions
Может
спровоцировать
во
мне
определённые
реакции.
Allez
tourne-toi
dégage,
que
j′tape
le
fond
Давай,
поворачивайся
и
убирайся,
чтобы
я
смог
расслабиться.
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
банальный.
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
совершенно
нормальный,
я
такой
идиот,
до
безумия
больной.
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
банальный.
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
совершенно
нормальный,
я
такой
идиот,
до
безумия
больной.
Oups,
pardon
j'ai
eu
tort
Ой,
прости,
я
был
неправ.
D′habitude
je
mets
des
gants
Обычно
я
надеваю
перчатки.
J'ai
laissé
mes
manières
dehors
Я
оставил
свои
манеры
за
дверью.
Pour
un
mec
comme
moi,
c′est
étonnant
Для
такого
парня,
как
я,
это
удивительно.
Car
oui,
bon
j't′ai
pas
tout
dit
Потому
что,
да,
я
тебе
не
всё
рассказал.
Bienvenue
là
où
tu
peut
faire
ta
comédie
Добро
пожаловать
туда,
где
ты
можешь
разыгрывать
свою
комедию.
Surtout
jouer
a
faire
ce
que
tu
as
envie
Главное
— играй
так,
как
тебе
хочется.
A
toi
de
voir
si
ce
soir
tu
me
suis
Тебе
решать,
пойдешь
ли
ты
за
мной
сегодня
вечером.
Sinon
insulte-moi
et
descend-moi
Если
нет,
то
оскорбляй
меня
и
унижай,
De
contre
nature
ou
la
belle
injure
Называя
противоестественным
или
другими
красивыми
оскорблениями.
Ça
t'froisse,
ça
t'coince,
ça
t′stresse
Это
тебя
задевает,
это
тебя
стесняет,
это
тебя
напрягает.
Allez
bouge
et
serre
les
fesses
Давай,
шевелись
и
стисни
зубы.
Puis
ne
reviens
plus
voir
avec
tes
gros
sabots
И
больше
не
возвращайся
со
своими
копытами,
Pour
semer
le
fiasco
en
venant
ici
Чтобы
сеять
фиаско,
приходя
сюда,
En
jetant
des
mots
sans
parcimonie
Разбрасываясь
словами
без
разбора,
Des
grands
mots
qui
font
froid
dans
le
dos
Громкими
словами,
от
которых
стынет
кровь
в
жилах.
Car,
je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Потому
что
я
совершенно
нормальный,
совершенно
банальный.
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
совершенно
нормальный,
я
такой
идиот,
до
безумия
больной.
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
банальный.
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
совершенно
нормальный,
я
такой
идиот,
до
безумия
больной.
Sais-tu,
certains
se
font
des
nœuds
d′secours
Знаешь,
некоторые
вяжут
узлы
на
память,
D'autres
fabrique
des
cabanes
de
clous
Другие
строят
хижины
из
гвоздей.
Certains
se
cachent
à
travers
la
foule
Некоторые
прячутся
в
толпе,
Et
d′autres,
ravis,
bien
le
refoulent
А
другие,
довольные,
хорошо
подавляют
это.
Alors
si
toi
tu
t'sens
beaucoup
plus
saint
Так
что,
если
ты
чувствуешь
себя
намного
святее
Dans
ta
p′tite
vie,
ton
p'tit
train-train
В
своей
маленькой
жизни,
своей
маленькой
рутине,
Saute-les
toutes
et
trace
ta
route
Перепрыгни
через
все
это
и
иди
своей
дорогой.
Ne
t′en
fais
pas,
bel
assassin
Не
волнуйся,
прекрасная
убийца.
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
банальный.
Con,
tellement
malaaaaa...
Идиот,
до
безумия
больнооой...
Es-tu
complètement
normal?
Ты
совершенно
нормальная?
Complètement
banal?
Совершенно
банальная?
Complètement
normal?
Совершенно
нормальная?
Complètement
banal?
Совершенно
банальная?
Es-tu
complètement
normal?
Ты
совершенно
нормальная?
Complètement
banal?
Совершенно
банальная?
Complètement
normal?
Совершенно
нормальная?
Complètement
banal?
Совершенно
банальная?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Gregory Heard, Jephte Steed Baloki, Cedric Janin, Eddy De Pretto
Альбом
Normal
дата релиза
12-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.