Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Normal
Penses-tu
que
j′suis
responsable
Ты
думаешь,
я
виноват?
Penses-tu
que
tu
sors
du
tas
Как
ты
думаешь,
ты
выходишь
из
кучи
Penses-tu
mais
pour
qui
tu
t'prends
Ты
думаешь,
но
за
кого
ты
себя
принимаешь
Tu
te
crois
saint,
t′es
juste
insultant
Ты
считаешь
себя
святым,
ты
просто
оскорблен.
Tiens
pour
une
fois,
reste
sans
voix
Держись
хоть
раз,
оставайся
безмолвным.
Et
rassure-toi
je
ne
contamine
pas
И
будьте
уверены,
я
не
загрязняю
Puis
assure-moi
qu'avec
ton
p'tit
minois
А
потом
убеди
меня,
что
с
твоим
маленьким
котенком
Tout
restera
simple
et
courtois
Все
останется
простым
и
вежливым
Nan,
ne
m′accuse
pas,
me
descend
pas
Нет,
не
обвиняй
меня,
не
спускай
с
меня
глаз.
De
pédéraste
jusqu′au
bout
des
doigts
От
педераста
до
кончиков
пальцев
S'tu
veux
grincher
plus
fort
que
tout
Если
ты
хочешь
пискнуть
громче
всех
Son
rouge
vernis
et
far
à
joue
Его
красный
лак
и
далеко
щеки
Tu
tentes
de
m′tuer
de
tes
remarques
Ты
пытаешься
убить
меня
своими
замечаниями.
De
me
vider
à
coup
de
hache
Опустошить
до
топора
Mais
jeune
homme,
sais-tu
seulement,
Но
молодой
человек,
вы
только
знаете,
Que
j'me
maquille
pour
t′rentrer
dedans?
Чтобы
я
накрасилась,
чтобы
влезть
в
тебя?
Ça
y
est
ça
te
glace
le
sang
Вот
это
ледяная
кровь.
Que
tu
sois
gars
ne
soit
qu'un
minime
détail
То,
что
ты
парень,
- это
мелочь.
Que
tu
t′acharnes
tout
presque
comme
une
dame
Что
ты
все
делаешь
почти
как
леди.
Non,
ne
donne
pas
ton
âme
au
diable
Нет,
не
отдавай
душу
дьяволу.
Et
le
pire
fais
attention
garçon
И
самое
худшее,
будь
осторожен
мальчик
Faire
joujou
dans
ton
p'tit
pantalon
Играть
в
штаны
Peut
m'provoquer
d′fines
réactions
Может
вызвать
у
меня
тонкую
реакцию
Allez
tourne-toi
dégage,
que
j′tape
le
fond
Давай,
отвернись,
я
постучу
по
дну.
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
обыденный
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
абсолютно
нормальный,
я
тупой
настолько
больной
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
обыденный
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
абсолютно
нормальный,
я
тупой
настолько
больной
Oups,
pardon
j'ai
eu
tort
Ой,
простите,
я
ошибся.
D′habitude
je
mets
des
gants
Обычно
я
надеваю
перчатки
J'ai
laissé
mes
manières
dehors
Я
оставил
свои
манеры
снаружи.
Pour
un
mec
comme
moi,
c′est
étonnant
Для
такого
парня,
как
я,
это
удивительно
Car
oui,
bon
j't′ai
pas
tout
dit
Потому
что
да,
хорошо,
я
не
сказал
тебе
всего.
Bienvenue
là
où
tu
peut
faire
ta
comédie
Добро
пожаловать
туда,
где
вы
можете
сделать
свою
комедию
Surtout
jouer
a
faire
ce
que
tu
as
envie
Особенно
играть,
делая
то,
что
вы
хотите
A
toi
de
voir
si
ce
soir
tu
me
suis
Ты
должен
увидеть,
если
сегодня
ты
следуешь
за
мной
Sinon
insulte-moi
et
descend-moi
Иначе
оскорбляй
меня
и
спускай
меня
вниз.
De
contre
nature
ou
la
belle
injure
От
неестественности
или
прекрасного
оскорбления
Ça
t'froisse,
ça
t'coince,
ça
t′stresse
Это
сморкает
тебя,
застревает,
напрягает.
Allez
bouge
et
serre
les
fesses
Давай
двигайся
и
сжимай
задницу
Puis
ne
reviens
plus
voir
avec
tes
gros
sabots
А
потом
не
возвращайся
со
своими
большими
копытами.
Pour
semer
le
fiasco
en
venant
ici
Чтобы
посеять
фиаско,
придя
сюда
En
jetant
des
mots
sans
parcimonie
Бросая
бесхитростные
слова
Des
grands
mots
qui
font
froid
dans
le
dos
- Холодно
произнесла
она.
Car,
je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Потому
что
я
совершенно
нормальный,
совершенно
банальный
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
абсолютно
нормальный,
я
тупой
настолько
больной
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
обыденный
Je
suis
complètement
normal,
je
suis
con
tellement
malade
Я
абсолютно
нормальный,
я
тупой
настолько
больной
Sais-tu,
certains
se
font
des
nœuds
d′secours
Знаешь,
некоторые
делают
себе
резервные
узлы
D'autres
fabrique
des
cabanes
de
clous
Другие
изготовляют
хижины
для
ногтей
Certains
se
cachent
à
travers
la
foule
Некоторые
прячутся
сквозь
толпу
Et
d′autres,
ravis,
bien
le
refoulent
И
другие,
в
восторге,
хорошо
подавляют
его
Alors
si
toi
tu
t'sens
beaucoup
plus
saint
Так
что
если
ты
чувствуешь
себя
намного
святее
Dans
ta
p′tite
vie,
ton
p'tit
train-train
В
твоей
жизни,
в
твоей
жизни.
Saute-les
toutes
et
trace
ta
route
Перепрыгивай
их
всех
и
прокладывай
себе
дорогу.
Ne
t′en
fais
pas,
bel
assassin
Не
волнуйся,
убийца.
Je
suis
complètement
normal,
complètement
banal
Я
совершенно
нормальный,
совершенно
обыденный
Con,
tellement
malaaaaa...
Дурак,
так
малааааа...
Es-tu
complètement
normal?
Ты
абсолютно
нормальный?
Complètement
banal?
Совершенно
банально?
Complètement
normal?
Совершенно
нормальный?
Complètement
banal?
Совершенно
банально?
Es-tu
complètement
normal?
Ты
абсолютно
нормальный?
Complètement
banal?
Совершенно
банально?
Complètement
normal?
Совершенно
нормальный?
Complètement
banal?
Совершенно
банально?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Gregory Heard, Jephte Steed Baloki, Cedric Janin, Eddy De Pretto
Альбом
Normal
дата релиза
12-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.