Eddy de Pretto - Normal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Normal




Penses-tu que j′suis responsable
Ты думаешь, я виноват?
Penses-tu que tu sors du tas
Как ты думаешь, ты выходишь из кучи
Penses-tu mais pour qui tu t'prends
Ты думаешь, но за кого ты себя принимаешь
Tu te crois saint, t′es juste insultant
Ты считаешь себя святым, ты просто оскорблен.
Tiens pour une fois, reste sans voix
Держись хоть раз, оставайся безмолвным.
Et rassure-toi je ne contamine pas
И будьте уверены, я не загрязняю
Puis assure-moi qu'avec ton p'tit minois
А потом убеди меня, что с твоим маленьким котенком
Tout restera simple et courtois
Все останется простым и вежливым
Nan, ne m′accuse pas, me descend pas
Нет, не обвиняй меня, не спускай с меня глаз.
De pédéraste jusqu′au bout des doigts
От педераста до кончиков пальцев
S'tu veux grincher plus fort que tout
Если ты хочешь пискнуть громче всех
Son rouge vernis et far à joue
Его красный лак и далеко щеки
Tu tentes de m′tuer de tes remarques
Ты пытаешься убить меня своими замечаниями.
De me vider à coup de hache
Опустошить до топора
Mais jeune homme, sais-tu seulement,
Но молодой человек, вы только знаете,
Que j'me maquille pour t′rentrer dedans?
Чтобы я накрасилась, чтобы влезть в тебя?
Ça y est ça te glace le sang
Вот это ледяная кровь.
Que tu sois gars ne soit qu'un minime détail
То, что ты парень, - это мелочь.
Que tu t′acharnes tout presque comme une dame
Что ты все делаешь почти как леди.
Non, ne donne pas ton âme au diable
Нет, не отдавай душу дьяволу.
Et le pire fais attention garçon
И самое худшее, будь осторожен мальчик
Faire joujou dans ton p'tit pantalon
Играть в штаны
Peut m'provoquer d′fines réactions
Может вызвать у меня тонкую реакцию
Allez tourne-toi dégage, que j′tape le fond
Давай, отвернись, я постучу по дну.
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно обыденный
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я абсолютно нормальный, я тупой настолько больной
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно обыденный
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я абсолютно нормальный, я тупой настолько больной
Oups, pardon j'ai eu tort
Ой, простите, я ошибся.
D′habitude je mets des gants
Обычно я надеваю перчатки
J'ai laissé mes manières dehors
Я оставил свои манеры снаружи.
Pour un mec comme moi, c′est étonnant
Для такого парня, как я, это удивительно
Car oui, bon j't′ai pas tout dit
Потому что да, хорошо, я не сказал тебе всего.
Bienvenue tu peut faire ta comédie
Добро пожаловать туда, где вы можете сделать свою комедию
Surtout jouer a faire ce que tu as envie
Особенно играть, делая то, что вы хотите
A toi de voir si ce soir tu me suis
Ты должен увидеть, если сегодня ты следуешь за мной
Sinon insulte-moi et descend-moi
Иначе оскорбляй меня и спускай меня вниз.
De contre nature ou la belle injure
От неестественности или прекрасного оскорбления
Ça t'froisse, ça t'coince, ça t′stresse
Это сморкает тебя, застревает, напрягает.
Allez bouge et serre les fesses
Давай двигайся и сжимай задницу
Puis ne reviens plus voir avec tes gros sabots
А потом не возвращайся со своими большими копытами.
Pour semer le fiasco en venant ici
Чтобы посеять фиаско, придя сюда
En jetant des mots sans parcimonie
Бросая бесхитростные слова
Des grands mots qui font froid dans le dos
- Холодно произнесла она.
Car, je suis complètement normal, complètement banal
Потому что я совершенно нормальный, совершенно банальный
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я абсолютно нормальный, я тупой настолько больной
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно обыденный
Je suis complètement normal, je suis con tellement malade
Я абсолютно нормальный, я тупой настолько больной
Sais-tu, certains se font des nœuds d′secours
Знаешь, некоторые делают себе резервные узлы
D'autres fabrique des cabanes de clous
Другие изготовляют хижины для ногтей
Certains se cachent à travers la foule
Некоторые прячутся сквозь толпу
Et d′autres, ravis, bien le refoulent
И другие, в восторге, хорошо подавляют его
Alors si toi tu t'sens beaucoup plus saint
Так что если ты чувствуешь себя намного святее
Dans ta p′tite vie, ton p'tit train-train
В твоей жизни, в твоей жизни.
Saute-les toutes et trace ta route
Перепрыгивай их всех и прокладывай себе дорогу.
Ne t′en fais pas, bel assassin
Не волнуйся, убийца.
Je suis complètement normal, complètement banal
Я совершенно нормальный, совершенно обыденный
Con, tellement malaaaaa...
Дурак, так малааааа...
Es-tu complètement normal?
Ты абсолютно нормальный?
Complètement banal?
Совершенно банально?
Complètement normal?
Совершенно нормальный?
Complètement banal?
Совершенно банально?
Es-tu complètement normal?
Ты абсолютно нормальный?
Complètement banal?
Совершенно банально?
Complètement normal?
Совершенно нормальный?
Complètement banal?
Совершенно банально?
(A-al)
(А-ал)





Авторы: Brian Gregory Heard, Jephte Steed Baloki, Cedric Janin, Eddy De Pretto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.