Eddy de Pretto - Random - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Random




Random
Random
Souvent je mens pour aussi papilloner
I often lie to flutter around like a butterfly
Me faire croire que les passant pourraient être tous intéressants
To make myself believe that every passerby could be interesting
Je m'évente d'admiration, m'extase à l'addiction
I fan myself with admiration, I get ecstatic about the addiction
D'une phrase ou d'un jeté, de sourires vite interprétés
Of a phrase or a glance, of smiles quickly interpreted
Souvent je mens pour faire croire à mon dedans
I often lie to make my inner self believe
Qu'il vit démesurément et qu'il peut même plaire à plein temps
That it lives excessively and that it can even please full-time
Avec juste un ou deux baisers que je chope à l'envolée
With just one or two kisses that I snatch on the fly
Je m'imagine des volcans qui innonderaient mes champs de blé
I imagine volcanoes flooding my wheat fields
Souvent je mens, je m'excite pour tous les gens
I often lie, I get excited for all the people
Qui lancent des banals "attends" comme ils lanceraient naturellement
Who throw out casual "wait" as they would naturally throw out
Des sextos juste pour jouer avec très peu de finalité
Sexts just to play with very little finality
Quant à moi j'tombe amoureux
As for me, I fall in love
Devant le "pas le temps" des gens fougueux
In front of the "no time" of fiery people
Souvent je mens et je sais en faire des caisses
I often lie and I know how to make a big deal out of things
Assez lourdes apparemment car elles pèsent tout comme elles restent
Apparently quite heavy because they weigh just as they stay
Pendant des semaines de galère je rame à tout défaire
For weeks of hardship where I struggle to undo everything
M'émanciper de ces affaires, viens regarde, je ne sais pas le faire
To emancipate myself from these affairs, come see, I don't know how to do it
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
J'ai le coeur random d'homme, d'homme
I have the random heart of a man, of a man
Je crois en tout ce qui cogne comme, comme
I believe in everything that hits like, like
J'ai pas compris les codes même s'ils m'impressionnent
I haven't understood the codes even if they impress me
Fuck si j'ai pas la cote comme ça je me mens
Fuck it if I'm not popular, that's how I lie to myself
J'ai le coeur random d'homme, d'homme
I have the random heart of a man, of a man
Chaque fois que je tombe croque love, love, love
Every time I fall, I crave love, love, love
J'ai pas compris les codes même s'ils m'impressionnent
I haven't understood the codes even if they impress me
Fuck si j'ai pas la cote comme ça je me mens
Fuck it if I'm not popular, that's how I lie to myself
Souvent je mens encore plus quand il y a R
I often lie even more when there's an R
Je me fais mes films en grand et je fonce même sans critères
I make my own movies in a big way and I go for it even without criteria
Mais il s'avère que ce n'est qu'un plan
But it turns out it's just a plan
Comme d'habitude je me prosterne
As usual, I prostrate myself
Car se griller est indécent surtout devant l'imaginaire
Because getting burned is indecent, especially in front of the imaginary
Souvent je mens dans des courses à court de nerf
I often lie in nerve-wracking races
Ça me donne des jours rêvant d'amour fou et de minerve
It gives me days dreaming of crazy love and Minerva
Pour oublier les emmerdes, j'surveille les blogosphères
To forget the troubles, I watch the blogospheres
Tous les détails croustillants qui me mettent encore plus à terre
All the juicy details that put me down even more
Souvent je mens pour me donner de l'épaisseur
I often lie to give myself some thickness
Comme des centaines de manteaux que j'mets pour faire couler la sueur
Like hundreds of coats that I wear to make the sweat flow
Car ici il fait pas chaud et tous ces sauts donnent la chaleur
Because it's not hot here and all these jumps give me warmth
Avec un tout petit goût de faux qui laisse le tout fade, sans saveurs
With a tiny taste of fake that leaves everything bland, without flavor
Souvent je mens pour frétiller en douceur
I often lie to wiggle gently
Me faire bander aisément dans des rêves blurry à pas d'heure
To make myself easily hard in blurry dreams with no hours
Je m'imagine même sans dents, embrasser des jolis cœurs
I even imagine myself toothless, kissing pretty hearts
Qui acceptent bénévolement de se livrer à tous mes leures
Who voluntarily agree to indulge in all my schemes
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
J'ai le coeur random d'homme, d'homme
I have the random heart of a man, of a man
Je crois en tout ce qui cogne comme, comme
I believe in everything that hits like, like
J'ai pas compris les codes même s'ils m'impressionnent
I haven't understood the codes even if they impress me
Fuck si j'ai pas la cote comme ça je me mens
Fuck it if I'm not popular, that's how I lie to myself
J'ai le coeur random d'homme, d'homme
I have the random heart of a man, of a man
Chaque fois que je tombe croque love, love, love
Every time I fall, I crave love, love, love
J'ai pas compris les codes même s'ils m'impressionnent
I haven't understood the codes even if they impress me
Fuck si j'ai pas la cote comme ça je me mens
Fuck it if I'm not popular, that's how I lie to myself
Car il me manque cette audace
Because I lack that audacity
Des prises de positions crasses
Of taking dirty positions
Avec des je t'aime efficaces
With effective "I love you's"
Dans les jeux de baises à la ramasse
In the messy games of sex
Il me manque ce petit tact
I lack that little tact
De sûr d'soi pour que ça marche
Of self-confidence to make it work
En attendant je me mets des races
In the meantime, I put myself in races
Puis je crois en tout ce qui se passe
Then I believe in everything that happens
J'crois que j'ai pas compris les bases
I think I haven't understood the basics
Pour qu'autant je galère au max
For me to struggle so much
Mais comme Jacques disait des dames
But as Jacques said about ladies
C'est ton pire ennemi qui est en face
It's your worst enemy who is in front
Du coup j'fais comme d'hab je me cache
So I do as usual, I hide
Et j'm'invente des cœurs qui frappent
And I invent hearts that beat
En criant des idoles en masse
Shouting idols in mass
Tout en les épiant sous mon masque
While spying on them under my mask
J'ai le coeur random d'homme, d'homme
I have the random heart of a man, of a man
Je crois en tout ce qui cogne comme, comme
I believe in everything that hits like, like
J'ai pas compris les codes même s'ils m'impressionnent
I haven't understood the codes even if they impress me
Fuck si j'ai pas la cote comme ça je me mens
Fuck it if I'm not popular, that's how I lie to myself
J'ai le coeur random d'homme, d'homme
I have the random heart of a man, of a man
Chaque fois que je tombe croque love, love, love
Every time I fall, I crave love, love, love
J'ai pas compris les codes même s'ils m'impressionnent
I haven't understood the codes even if they impress me
Fuck si j'ai pas la cote comme ça je me mens
Fuck it if I'm not popular, that's how I lie to myself
Je me mens
I lie to myself





Авторы: Brian Gregory Heard, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.