Eddy de Pretto - Risque de toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Risque de toi




Risque de toi
Risk of You
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Il y a dans ton corps tous les vices
There are all the vices within your body
Cet aspect tout toxique qui m'excite
This toxic aspect that excites me
Je tomberais bien dans le feu, je me moque du danger
I would gladly fall into the fire, I don't care about the danger
Je mettrais même mon sexe à brûler
I would even set my sex on fire
Je prends le risque de toi
I take the risk of you
Je dirais peu importe les chutes
I would say no matter the falls
Plus encore la chaleur de ton mucus
Even more so the warmth of your mucus
Qui me fait tomber au plus bas
Which makes me fall to the lowest point
l'on s'envole parfois à deux
Where sometimes we fly together
Je suis prêt a perdre pied
I am ready to lose my footing
Je prends le risque de toi
I take the risk of you
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Just tell me when, together we will become one
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Just tell me when, together we will become one
Quand? Quand?
When? When?
Où? Où? Où?
Where? Where? Where?
Quand? Quand?
When? When?
Où? Où? Où?
Where? Where? Where?
Je veux même toucher le fond du gouffre
I even want to touch the bottom of the abyss
Là-bas l'on se fout que tout soit foutre
Down there where we don't care that everything is fucked up
Je tomberais bien dans le creux, qui fait sombre malheureux
I would gladly fall into the hollow, which makes it dark and miserable
Qui est même beau quand c'est dégueu
Which is even beautiful when it's disgusting
Je prends le risque de toi
I take the risk of you
J'préfère même l'effroi face à l'ennui
I even prefer the dread over boredom
Car moi quand j'ai trop chaud je salis
Because when I get too hot, I get dirty
Alors dis-moi que t'es fou, que t'aimes glacer mon sang froid
So tell me you're crazy, that you like to ice my cold blood
Que t'aimes souiller mon joli
That you like to defile my beauty
Je prends le risque de tout
I take the risk of everything
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Just tell me when, together we will become one
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Et quand? (ouais, ouais)
And when? (yeah, yeah)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Just tell me when, together we will become one
Quand? Quand?
When? When?
Où? Où? Où?
Where? Where? Where?
Quand? Quand?
When? When?
Où? Où? Où?
Where? Where? Where?
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Je veux
I want
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Car tu me hisses au-delà de tout et le reste on s'en lasse
Because you lift me beyond everything and we get tired of the rest
Je me fous de tous les coups qu'on ramasse et qui nous glacent
I don't care about all the blows we take and that freeze us
Après tout y'a rien à craindre
After all, there's nothing to fear
On restera les seuls en place
We will be the only ones left standing
Regarde-les comme ils font peur
Look at them how scary they are
Leurs cœurs malades devant la glace
Their sick hearts in front of the mirror
Car j'me jette sans grande frayeur dans tes bras que je ne crains pas
Because I throw myself without great fear into your arms that I do not fear
J'ai déjà pas mal joué ailleurs, à jouer à pire mais je m'en bats
I've already played quite a bit elsewhere, playing worse but I don't care
On s'en donnera à cœur joie
We will give ourselves to our heart's content
Au pire on sera mort de sueur
At worst we will be dead from sweat
On sera le plus beau des dégâts avec nos restes de colle au cœur
We will be the most beautiful damage with our remains of glue in our hearts
Quand? (ouais, ouais)
When? (yeah, yeah)
Quand? (ouais, ouais)
When? (yeah, yeah)
Où? Où? Où? (ouais, ouais)
Where? Where? Where? (yeah, yeah)
Je veux
I want
Quand? (ouais, ouais)
When? (yeah, yeah)
Quand? (ouais, ouais)
When? (yeah, yeah)
Où? Où? Où? (ouais, ouais)
Where? Where? Where? (yeah, yeah)
Et quand?
And when?
Et quand?
And when?
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Just tell me when, together we will become one
Et quand?
And when?
Et quand?
And when?
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Just tell me when, together we will become one





Авторы: Brian Gregory Heard, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.