Eddy de Pretto - Risque de toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Risque de toi




Risque de toi
Рискнуть тобой
Ouais, ouais
Да, да
Ouais, ouais
Да, да
Il y a dans ton corps tous les vices
В твоем теле все пороки
Cet aspect tout toxique qui m'excite
Этот токсичный облик меня возбуждает
Je tomberais bien dans le feu, je me moque du danger
Я готов упасть в огонь, мне плевать на опасность
Je mettrais même mon sexe à brûler
Я даже свой член готов сжечь
Je prends le risque de toi
Я рискую тобой
Je dirais peu importe les chutes
Мне все равно, сколько раз упаду
Plus encore la chaleur de ton mucus
Еще больше жар твоей слизи
Qui me fait tomber au plus bas
Который бросает меня на самое дно
l'on s'envole parfois à deux
Откуда мы иногда взлетаем вдвоем
Je suis prêt a perdre pied
Я готов потерять почву под ногами
Je prends le risque de toi
Я рискую тобой
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Скажи мне только, когда мы станем одним целым
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Скажи мне только, когда мы станем одним целым
Quand? Quand?
Когда? Когда?
Où? Où? Où?
Где? Где? Где?
Quand? Quand?
Когда? Когда?
Où? Où? Où?
Где? Где? Где?
Je veux même toucher le fond du gouffre
Я хочу коснуться даже дна пропасти
Là-bas l'on se fout que tout soit foutre
Там, где плевать, что все кончено
Je tomberais bien dans le creux, qui fait sombre malheureux
Я готов упасть в пустоту, темную и несчастную
Qui est même beau quand c'est dégueu
Которая даже красива, когда отвратительна
Je prends le risque de toi
Я рискую тобой
J'préfère même l'effroi face à l'ennui
Я предпочитаю ужас скуке
Car moi quand j'ai trop chaud je salis
Потому что я, когда мне слишком жарко, пачкаюсь
Alors dis-moi que t'es fou, que t'aimes glacer mon sang froid
Так скажи мне, что ты безумна, что любишь леденить мою кровь
Que t'aimes souiller mon joli
Что любишь пачкать мою красоту
Je prends le risque de tout
Я рискую всем
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Скажи мне только, когда мы станем одним целым
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Et quand? (ouais, ouais)
И когда? (да, да)
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Скажи мне только, когда мы станем одним целым
Quand? Quand?
Когда? Когда?
Où? Où? Où?
Где? Где? Где?
Quand? Quand?
Когда? Когда?
Où? Où? Où?
Где? Где? Где?
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Je veux
Я хочу
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Car tu me hisses au-delà de tout et le reste on s'en lasse
Потому что ты возносишь меня над всем, а все остальное надоедает
Je me fous de tous les coups qu'on ramasse et qui nous glacent
Мне плевать на все удары, которые мы получаем, и которые нас леденят
Après tout y'a rien à craindre
В конце концов, бояться нечего
On restera les seuls en place
Мы останемся единственными на своих местах
Regarde-les comme ils font peur
Посмотри на них, какие они страшные
Leurs cœurs malades devant la glace
Их больные сердца перед зеркалом
Car j'me jette sans grande frayeur dans tes bras que je ne crains pas
Потому что я бросаюсь без особого страха в твои объятия, которых я не боюсь
J'ai déjà pas mal joué ailleurs, à jouer à pire mais je m'en bats
Я уже немало поиграл в других местах, играя во что-то худшее, но мне плевать
On s'en donnera à cœur joie
Мы отдадимся этому от всего сердца
Au pire on sera mort de sueur
В худшем случае мы умрем от пота
On sera le plus beau des dégâts avec nos restes de colle au cœur
Мы будем самыми прекрасными разрушениями с остатками клея на сердце
Quand? (ouais, ouais)
Когда? (да, да)
Quand? (ouais, ouais)
Когда? (да, да)
Où? Où? Où? (ouais, ouais)
Где? Где? Где? (да, да)
Je veux
Я хочу
Quand? (ouais, ouais)
Когда? (да, да)
Quand? (ouais, ouais)
Когда? (да, да)
Où? Où? Où? (ouais, ouais)
Где? Где? Где? (да, да)
Et quand?
И когда?
Et quand?
И когда?
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Скажи мне только, когда мы станем одним целым
Et quand?
И когда?
Et quand?
И когда?
Dis-moi seulement quand, à deux nous ferons qu'un
Скажи мне только, когда мы станем одним целым





Авторы: Brian Gregory Heard, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.