Текст и перевод песни Eddy de Pretto - Sensible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bah
toi
t'es
le
plus
beau
Oh,
you
think
you're
the
best
Mais
t'as
jamais
rien
trop
fait
But
you've
never
really
done
much
C'est
facile
quand
on
vit
It's
easy
when
you
haven't
lived
Pas
grand
chose
et
on
ose
effriter
les
trophées
Much
of
a
life
and
you
dare
to
crumble
trophies
Quand
on
est
trop
bien
assis
When
you're
sitting
too
comfortably
À
juger
les
travaux
finis
Judging
finished
work
Toi
t'as
tout
dit,
t'as
rien
pris
You've
said
it
all,
taken
nothing
Mais
tu
parles
tout
comme
si
puis
tu
prônes
que
t'es
au
dessus
But
you
talk
as
if
you're
above
it
all
Que
tout
ça
c'est
de
la
rime
That
it's
all
just
cheap
rhymes
À
deux
balles
et
demi-mot
And
half-hearted
words
Que
t'as
même
jamais
lu,
tire
That
you've
never
even
read,
shoot
Qu'à
continue
de
cracher,
t'en
auras
presque
plus
Keep
spitting,
you'll
almost
run
out
De
ta
salive
j'en
ferai
des
glisses
à
pertes
de
vue
Of
your
saliva,
I'll
make
slides
that
go
on
forever
Après
ça
t'écriras
quoi?
After
that,
what
will
you
write?
Toujours
tes
problèmes
à
régler
Still
your
problems
to
solve
T'étoufferas
tes
gros
poids
que
t'essaies
de
faire
porter
You'll
suffocate
your
heavy
burdens
that
you
try
to
make
others
carry
Que
t'essaies,
tout
cacher,
de
l'écran
où
t'envoies
That
you
try
to
hide,
from
the
screen
where
you
send
Des
PD,
des
TG,
sans
même
savoir
orthographier
Fagots,
trannies,
without
even
knowing
how
to
spell
J'resterai
insensible,
j'resterai
insensible
I'll
remain
insensitive,
I'll
remain
insensitive
Face
à
tes
cris
sans
voix,
que
t'écris
de
trop
bas
To
your
voiceless
cries,
that
you
write
from
too
low
J'resterai
insensible,
j'resterai
insensible
I'll
remain
insensitive,
I'll
remain
insensitive
Face
aux
caractères
gras
que
tu
miaules
quand
t'aboies
To
the
bold
characters
you
meow
when
you
bark
Il
y
a
ceux
qui
proposent,
il
y
a
toi
qui
n'ose
pas
There
are
those
who
propose,
there's
you
who
doesn't
dare
Qui
reste
dans
son
coin
sans
jamais
faire
de
faux
pas
Who
stays
in
their
corner
without
ever
making
a
mistake
Plus
tu
critiques,
plus
j'encaisse
bien
The
more
you
criticize,
the
better
I
take
it
J'aime
savoir
qu'il
y
en
a
qui
ne
mangent
pas
de
mon
pain
I
like
knowing
that
there
are
some
who
don't
eat
my
bread
Puis
j'ai
déjà
lu
que
je
ne
passerai
même
pas
l'hiver
And
I've
already
read
that
I
won't
even
make
it
through
the
winter
Que
j'étais
qu'un
pédé
roux
sans
dents
et
dans
la
galère
That
I
was
just
a
ginger
faggot
without
teeth
and
in
trouble
J'pense
qu'il
n'y
a
plus
grand
chose
à
dire
de
moi
I
think
there's
not
much
more
to
say
about
me
Car
je
serai
encore
bien
là
quand
t'auras
tout
dit
de
toi
Because
I'll
still
be
here
when
you've
said
everything
about
yourself
Car
je
pense
qu'il
va
falloir
t'y
faire
Because
I
think
you're
gonna
have
to
get
used
to
it
Car
je
pense
avoir
bien
plus
pour
te
plaire
Because
I
think
I
have
much
more
to
please
you
Car
j'aime
te
faire
couler
de
l'encre
à
t'en
faire
chanter
Because
I
like
to
make
you
bleed
ink
until
you
sing
L'air
qui
te
trottera
dans
la
tête
jusqu'à
dire
que
t'en
es
The
tune
that
will
run
through
your
head
until
you
say
you're
into
it
J'resterai
insensible,
j'resterai
insensible
I'll
remain
insensitive,
I'll
remain
insensitive
Face
à
tes
cris
sans
voix,
que
t'écris
de
trop
bas
To
your
voiceless
cries,
that
you
write
from
too
low
J'resterai
insensible,
j'resterai
insensible
I'll
remain
insensitive,
I'll
remain
insensitive
Face
aux
caractères
gras
que
tu
miaules
quand
t'aboies
To
the
bold
characters
you
meow
when
you
bark
Ça
fait
des
bla-bla
It's
all
blah
blah
Des
bien
plus
grands
que
toi
From
people
much
bigger
than
you
Ça
fait
un
tabac
qui
se
consume
trop
sans
moi
It's
a
tobacco
that
burns
too
much
without
me
Ça
fait
des
bla-bla,
juste
du
brouhaha
It's
all
blah
blah,
just
noise
Qui
je
crois,
parlent
de
moi
That
I
think,
are
talking
about
me
Mais
je
ne
m'y
vois
pas
But
I
don't
see
myself
there
Insensible,
insensible
Insensitive,
insensitive
Insensible,
insensible
Insensitive,
insensitive
J'resterai
insensible,
insensible
I'll
remain
insensitive,
insensitive
Face
à
tes
cris
sans
voix,
que
t'écris
de
trop
bas
To
your
voiceless
cries,
that
you
write
from
too
low
J'resterai
insensible,
j'resterai
insensible
I'll
remain
insensitive,
I'll
remain
insensitive
Face
aux
caractères
gras
que
tu
miaules
quand
t'aboies
To
the
bold
characters
you
meow
when
you
bark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Gregory Heard, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki, Guillaume Willeme
Альбом
Culte
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.