Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Dure
Solange es währt
No
me
importa
mostrarme
debil
mientras
escribo
Es
stört
mich
nicht,
mich
schwach
zu
zeigen,
während
ich
schreibe.
Si
aún
no
soy
fuerte
Wenn
ich
noch
nicht
stark
bin
Ni
nunca
lo
he
sido
und
es
nie
gewesen
bin.
No
he
aprendido
a
amar
como
aquí
juegan
Ich
habe
nicht
gelernt,
so
zu
lieben,
wie
man
hier
spielt.
Yo
amo
con
los
codos
Ich
liebe
mit
den
Ellenbogen,
Con
el
sueño
mit
dem
Traum,
Con
la
voz
mit
der
Stimme.
No
tengo
objeción
en
no
ser
correspondido
Ich
habe
keine
Einwände,
wenn
meine
Liebe
nicht
erwidert
wird.
No
me
importa
cuanto
vivan
mis
amores
Es
ist
mir
egal,
wie
lange
meine
Lieben
leben.
Yo
amo
mientras
dura
Ich
liebe,
solange
es
währt,
Mientras
puedo
solange
ich
kann,
Mientras
se
vacia
el
vaso
y
emprendo
mi
camino
solange
sich
das
Glas
leert
und
ich
meinen
Weg
gehe.
Yo
no
entiendo
como
aman
los
humanos
Ich
verstehe
nicht,
wie
Menschen
lieben.
Por
eso
estoy
contigo
Deshalb
bin
ich
bei
dir,
Por
tu
duda
wegen
deines
Zweifels,
Por
todo
lo
que
no
sabes
ni
averiguas
wegen
all
dessen,
was
du
nicht
weißt
und
nicht
herausfindest,
Por
todo
lo
que
das
sin
saber
siquiera
que
tuviste
wegen
all
dessen,
was
du
gibst,
ohne
zu
wissen,
dass
du
es
hattest.
Amo
tus
alas
Ich
liebe
deine
Flügel,
Tus
caderas
donde
termina
mis
noche
deine
Hüften,
wo
meine
Nächte
enden,
Mi
nostalgia
meine
Sehnsucht.
No
me
importa
que
no
entiendas
que
te
amo
Es
ist
mir
egal,
dass
du
nicht
verstehst,
dass
ich
dich
liebe,
Que
dudes
y
llores
y
preguntes
y
reclames
dass
du
zweifelst
und
weinst
und
fragst
und
forderst.
Yo
te
amo
Ich
liebe
dich,
Mientras
dure
solange
es
währt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Edel Juarez Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.