Текст и перевод песни Eden - Jésus je veux te voir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jésus je veux te voir
Иисус, я хочу видеть Тебя
Oh,
hallelujah
О,
аллилуйя
Je
m'approche
de
toi
Я
приближаюсь
к
Тебе
Jésus,
je
m'approche
de
toi
Иисус,
я
приближаюсь
к
Тебе
Tu
es
le
désir
de
mon
cœur
Ты
- желание
моего
сердца
Je
veux
te
voir
Я
хочу
видеть
Тебя
Je
veux
te
voir
Я
хочу
видеть
Тебя
Je
veux
te
voir,
yes
Я
хочу
видеть
Тебя,
да
Je
veux
te
voir
Я
хочу
видеть
Тебя
Oh,
je
veux
te
voir
(je
veux
te
voir)
О,
я
хочу
видеть
Тебя
(я
хочу
видеть
Тебя)
Oui,
je
veux
te
voir
face
à
face
(je
veux
te
voir)
Да,
я
хочу
видеть
Тебя
лицом
к
лицу
(я
хочу
видеть
Тебя)
Je
veux,
je
veux,
je
veux
te
voir
(je
veux
te
voir)
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
видеть
Тебя
(я
хочу
видеть
Тебя)
Te
toucher
Прикоснуться
к
Тебе
Je
viens
à
ta
rencontre,
roi
des
rois
(je
veux
te
voir)
Я
иду
навстречу
Тебе,
Царь
царей
(я
хочу
видеть
Тебя)
Mon
âme
a
soif
de
toi,
yes
Моя
душа
жаждет
Тебя,
да
Je
veux
plus
de
toi
Я
хочу
больше
Тебя
Demeurer
dans
tes
bras
Оставаться
в
Твоих
объятиях
Telle
est
ma
prière
Такова
моя
молитва
Je
veux
tout
abandonner
Я
хочу
оставить
все
Et
me
livrer
à
toi,
mon
Dieu
И
предаться
Тебе,
мой
Бог
Je
veux
te
voir
(je
veux
te
voir)
Я
хочу
видеть
Тебя
(я
хочу
видеть
Тебя)
Jésus,
je
veux
te
voir
face
à
face
(je
veux
te
voir)
Иисус,
я
хочу
видеть
Тебя
лицом
к
лицу
(я
хочу
видеть
Тебя)
Je
t'en
supplie,
montre-toi,
Père
Я
умоляю
Тебя,
явись,
Отец
Tel
que
tu
es
(je
veux
te
voir)
Таким,
какой
Ты
есть
(я
хочу
видеть
Тебя)
Je
veux
te
voir,
te
voir,
te
voir
Я
хочу
видеть
Тебя,
видеть
Тебя,
видеть
Тебя
Je
veux
te
voir
(je
veux
te
voir)
Я
хочу
видеть
Тебя
(я
хочу
видеть
Тебя)
Je
veux
te
voir
(je
veux
te
voir)
Я
хочу
видеть
Тебя
(я
хочу
видеть
Тебя)
Tout
ce
qui
est
en
moi
te
désire,
Jésus
Все,
что
есть
во
мне,
желает
Тебя,
Иисус
Je
veux
expérimenter
ta
présence
Я
хочу
испытать
Твое
присутствие
Je
veux,
je
veux,
je
veux
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Je
veux
te
voir,
oh
Я
хочу
видеть
Тебя,
о
Seigneur,
je
te
donne
tout
(Seigneur,
je
te
donne
tout)
Господь,
я
отдаю
Тебе
все
(Господь,
я
отдаю
Тебе
все)
Jésus,
je
te
donne
tout
(Seigneur,
je
te
donne
tout)
Иисус,
я
отдаю
Тебе
все
(Господь,
я
отдаю
Тебе
все)
Papa
eh,
je
te
donne
tout
(Seigneur
je
te
donne)
Отец,
я
отдаю
Тебе
все
(Господь,
я
отдаю
Тебе)
Tout
ce
que
j'ai
de
valeur
Все,
что
у
меня
есть
ценного
Je
dépose
à
tes
pieds,
je
te
donne
Я
кладу
к
Твоим
ногам,
я
отдаю
Тебе
Et
je
t'appartiens,
Père
И
я
принадлежу
Тебе,
Отец
À
tes
pieds
je
dépose
ma
vie
en
sacrifice
К
Твоим
ногам
я
приношу
свою
жизнь
в
жертву
Entre
tes
mains
je
me
livre
В
Твои
руки
я
предаюсь
Je
t'adore,
je
t'adore,
Seigneur
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе,
Господь
À
tes
pieds
(à
tes
pieds,
je
dépose)
К
Твоим
ногам
(к
Твоим
ногам,
я
кладу)
Ma
vie
en
sacrifice
(ma
vie
en
sacrifice)
Мою
жизнь
в
жертву
(мою
жизнь
в
жертву)
Entre
tes
mains
(entre
tes
mains,
je
me
livre)
В
Твои
руки
(в
Твои
руки,
я
предаюсь)
Je
t'adore,
je
t'adore,
Seigneur
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе,
Господь
Je
t'adore,
je
t'adore,
Jésus
(je
t'adore,
je
t'adore)
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе,
Иисус
(я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе)
Mon
cœur
n'est
plus
à
moi
mais
à
toi,
oh
Dieu
(je
t'adore,
je
t'adore)
Мое
сердце
больше
не
мое,
но
Твое,
о
Боже
(я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе)
Infiniment
grand
Безгранично
великий
Je
t'adore,
je
t'adore
(je
t'adore,
je
t'adore)
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе
(я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе)
Entre
tes
mains
je
me
livre
(je
t'adore,
je
t'adore)
В
Твои
руки
я
предаюсь
(я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе)
Dieu
grand
puissant
et
fort,
à
toi
la
gloire
Бог
великий,
могущественный
и
сильный,
Тебе
слава
À
toi
le
règne,
à
toi
la
puissance
et
l'autorité
Тебе
царство,
Тебе
сила
и
власть
Je
t'acclame,
je
t'acclame,
Jésus
(je
t'acclame,
je
t'acclame)
Я
прославляю
Тебя,
я
прославляю
Тебя,
Иисус
(я
прославляю
Тебя,
я
прославляю
Тебя)
À
Toi
l'honneur,
tu
en
es
digne
Тебе
честь,
Ты
достоин
Tu
es
digne
d'être
loué,
tu
es
digne
d'être
acclamé
(je
t'adore,
je
t'adore)
Ты
достоин
хвалы,
Ты
достоин
прославления
(я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе)
De
tout
mon
être,
de
tout
mon
âme,
de
toutes
mes
forces
Всем
своим
существом,
всей
своей
душой,
всеми
своими
силами
Je
t'acclame,
je
t'acclame
Я
прославляю
Тебя,
я
прославляю
Тебя
Je
t'acclame,
je
t'acclame,
oh
Я
прославляю
Тебя,
я
прославляю
Тебя,
о
À
toi
la
gloire,
la
louange
Тебе
слава,
хвала
L'adoration,
pour
des
siècles
et
des
siècles
Поклонение,
во
веки
веков
Jesus,
merci
Jésus
Иисус,
спасибо,
Иисус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.