Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque
part
entre
la
Chambre
des
Secrets
et
Emerald
City
Irgendwo
zwischen
der
Kammer
des
Schreckens
und
Emerald
City
J'matte
des
Post
Bad
Bitchies
ou
bien
NYPD
Check
ich
Post
Bad
Bitchies
oder
NYPD
4 pays
et
20
années
sur
le
passeport
4 Länder
und
20
Jahre
im
Pass
L'alcool
me
retourne
le
crâne
comme
le
Hezbollah
Der
Alkohol
verdreht
mir
den
Schädel
wie
die
Hisbollah
Toujours
une
casquette
vissée,
les
yeuz
sous
la
visière
Immer
'ne
Kappe
auf,
die
Augen
unterm
Schirm
Comme
un
joueur
de
baseball
Wie
ein
Baseballspieler
Il
m'faut
une
toile
Basquiat,
une
autre
paire
de
Huarache
noire
Ich
brauch'
'ne
Basquiat-Leinwand,
noch
ein
Paar
schwarze
Huarache
Me
parlez
pas
de
Marc
Lavoine,
nique
ces
stars
faut
qu'on
remarque
ma
voix
Red
mir
nicht
von
Marc
Lavoine,
fick
diese
Stars,
man
soll
meine
Stimme
hören
J'écoute
Walabok
pas
Balavoine
Ich
höre
Walabok,
nicht
Balavoine
Quand
j'rappe
c'est
comme
quand
j'descends
l'escalator:
faut
qu'tu
décales
à
droite
Wenn
ich
rappe,
ist
es,
als
ob
ich
die
Rolltreppe
runterfahre:
du
musst
Platz
machen
rechts
J'suis
César
en
polo
Ralph,
Neo
en
logo
Nike
Ich
bin
Cäsar
im
Ralph-Polo,
Neo
im
Nike-Logo
Le
soir
quand
y'a
mes
loups
qui
gloussent
Abends,
wenn
meine
Wölfe
kichern
Zed
taffe
la
prod
et
j'écris
plus
vite
que
mon
ombre
comme
Lucky
Luke
Zed
bastelt
am
Beat
und
ich
schreib
schneller
als
mein
Schatten,
wie
Lucky
Luke
Si
j'dois
m'décrire
Wenn
ich
mich
beschreiben
soll
J'ai
l'groove
de
Marley,
l'groupe
de
Luffy
Hab'
ich
den
Groove
von
Marley,
die
Crew
von
Luffy
L'shoot
de
Curry,
l'move
de
Harden
Den
Wurf
von
Curry,
den
Move
von
Harden
Dans
des
Reeboks,
les
yeux
de
Robocop
In
Reeboks,
die
Augen
von
Robocop
J'suis
un
scientifique,
poto
j'écris
mes
rimes
au
scalpel
Ich
bin
ein
Wissenschaftler,
Kumpel,
ich
schreibe
meine
Reime
mit
dem
Skalpell
Basta,
mon
train
de
vie
c'est
un
drive
by
Basta,
mein
Lebensstil
ist
ein
Drive-by
Toujours
calme,
comme
Fort
Knox
ou
la
croix
rouge
je
ne
me
braque
pas
Immer
ruhig,
wie
Fort
Knox
oder
das
Rote
Kreuz,
ich
raste
nicht
aus
J'reste
fin
faut
que
j'mène
la
vie
d'un
orfèvre
Ich
bleib'
fein,
ich
muss
das
Leben
eines
Goldschmieds
führen
Pour
ça
faut
que
j'fasse
un
cambriolage
comme
dans
Point
Break
Dafür
muss
ich
einen
Einbruch
machen
wie
in
Point
Break
Puis
qu'je
fasse
un
break,
point
Dann
mach'
ich
'ne
Pause,
Punkt.
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Le
succès
est
certain,
dans
l'métro
je
pense
Der
Erfolg
ist
sicher,
in
der
U-Bahn
denke
ich
À
quelle
pose
prendre
dans
les
magazines
Welche
Pose
ich
in
den
Magazinen
einnehmen
soll
Bientôt
tu
trouves
mon
interview
dans
"Faites
entrer
l'accusé"
Bald
findest
du
mein
Interview
in
"Aktenzeichen
XY
… ungelöst"
Allô
cousin,
si
tu
me
crois
riche
viens
faire
un
tour
à
la
caza
Hallo
Cousin,
wenn
du
denkst,
ich
bin
reich,
komm
mal
bei
mir
zu
Hause
vorbei
À
l'occase,
tu
peux
m'trouver
dans
les
bras
d'un
jolie
gazelle
Gelegentlich
findest
du
mich
in
den
Armen
einer
hübschen
Gazelle
Standardiste
ou
grande
actrice
Telefonistin
oder
große
Schauspielerin
Si
j'me
concentre
les
cuillères
s'plient
comme
Matrix
ou
Alakazam
Wenn
ich
mich
konzentriere,
biegen
sich
Löffel
wie
bei
Matrix
oder
Alakazam
J'suis
pas
cocaïne
comme
Billy
*hey*
Ich
bin
nicht
auf
Kokain
wie
Billy
*hey*
Le
marché
se
rentabilise
Der
Markt
wird
profitabel
J'écoute
Beat
It
ou
bien
Billie
Jean
Ich
höre
Beat
It
oder
Billie
Jean
J'te
regarde
et
te
dis
"believe"
*Hey*
Ich
seh'
dich
an
und
sag'
dir
"glaub
dran"
*Hey*
Les
menteurs
di-disent
pareil
Lügner
sa-sagen
dasselbe
Chez
moi
rien
n'change
comme
dans
la
chambre
d'un
enfant
di-disparu
Bei
mir
ändert
sich
nichts,
wie
im
Zimmer
eines
ver-verschwundenen
Kindes
Ils
est
temps
de
brasser
les
llets-bi:
devenir
hustler
Es
ist
Zeit,
die
Schei-Scheine
zu
machen:
Hustler
werden
Dites
leurs
d'm'embrasser
les
iep
Sag
ihnen,
sie
sollen
mir
den
Ar-Arsch
küssen
Tes
rappeurs
sont
sur
la
selette,
j'écoute
l'As
et
L'S
Deine
Rapper
sitzen
auf
der
Anklagebank,
ich
höre
L'As
und
L'S
Peu
de
différence
entre
fiable
et
faible,
liasse
et
laisse
Wenig
Unterschied
zwischen
zuverlässig
und
schwach,
Bündel
(Geld)
und
Leine
Bro:
ils
font
de
l'esbroufe,
j'reste
pro
Bro:
die
machen
nur
Show,
ich
bleib'
Profi
N'est-ce
pas?
J'leur
souris,
je
suis
délicat
Nicht
wahr?
Ich
lächle
sie
an,
ich
bin
taktvoll
Dans
tous
les
cas
leur
textes
sont
vides
Auf
jeden
Fall
sind
ihre
Texte
leer
Dedans,
on
peut
faire
de
l'écho
Da
drin
kann
man
ein
Echo
hören
Hein,
pelo
r'tiens
Hein,
Junge,
merk
dir
das
Bientôt
j'deviens
héros
Bald
werd'
ich
zum
Helden
J'suis
le
2.0,
c'est
des
zéros,
point
Ich
bin
der
2.0,
die
sind
Nullen,
Punkt.
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Rookie,
Rookie,
Rookie,
Rookie
*Hey*
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger,
Anfänger
*Hey*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eden Dillinger
Альбом
Olaf
дата релиза
05-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.