Текст и перевод песни Eden Dillinger feat. Piège - BLESS
Je
blesse,
ceux
que
j'étreins,
comme
si
j'avais
des,
griffes
I
hurt,
the
ones
I
hug,
as
if
I
had,
claws
Je
rêve,
lumière
éteinte,
qu'un
jour
ça
se
termine
I
dream,
the
lights
are
out,
that
one
day
it
will
end
Je
cherche,
un
aller
simple,
loin
du
poison
qu'j'respire
I'm
looking
for,
a
one-way
ticket,
away
from
the
poison
I
breathe
Me
perdre,
sur
un
chemin,
j'ai
l'impression
d'être
libre
I
lose
myself,
on
a
path,
I
feel
like
I'm
free
Je
blesse,
ceux
que
j'étreins,
comme
si
j'avais
des,
griffes
I
hurt,
the
ones
I
hug,
as
if
I
had,
claws
Je
rêve,
lumière
éteinte,
qu'un
jour
ça
se
termine
I
dream,
the
lights
are
out,
that
one
day
it
will
end
Je
cherche,
un
aller
simple,
loin
du
poison
qu'j'respire
I'm
looking
for,
a
one-way
ticket,
away
from
the
poison
I
breathe
Me
perdre,
sur
un
chemin,
j'ai
l'impression
d'être
libre
I
lose
myself,
on
a
path,
I
feel
like
I'm
free
Un
masque,
de
fer,
des
mains,
d'argents
An
iron
mask,
silver
hands
Demain,
je
meurs,
et
j'vois,
pas
d'anges
Tomorrow,
I
die,
and
I
see,
no
angels
Quand
le,
ciel
pleurs,
seul
dans,
ma
chambre
When
the,
heavens
weep,
alone,
in
my
room
J'pense
à,
mes
rêves,
doigts
sur,
la
tempe
I
think
about
my,
dreams,
fingers
on,
my
temples
J'vois
que
le
mal
est
rentable
I
see
that
evil
is
profitable
Enfermé
chez
moi
je
deviens
infréquentable
Locked
up
in
my
house,
I'm
becoming
unapproachable
J'broie
tous
mes
espoirs
dans
l'noir
I
crush
all
my
hopes
in
the
dark
Trop
de
déception
pour
que
l'humeur
soit
stable
Too
much
disappointment
for
my
mood
to
be
stable
J'pars,
j'demande
même
plus
"pourquoi?"
I
leave,
I
don't
even
ask
"why?"
anymore
Déçu
par
l'humain
j'aimerais
tirer
dans
le
tas
Disappointed
by
humanity,
I'd
like
to
shoot
them
all
Froid
comme
une
pierre
tombale
Cold
as
a
tombstone
Le
temps
passe
et
les
relations
s'enterrent
sous
le
sable
Time
passes
and
relationships
are
buried
in
the
sand
Je
blesse,
ceux
que
j'étreins,
comme
si
j'avais
des,
griffes
I
hurt,
the
ones
I
hug,
as
if
I
had,
claws
Je
rêve,
lumière
éteinte,
qu'un
jour
ça
se
termine
I
dream,
the
lights
are
out,
that
one
day
it
will
end
Je
cherche,
un
aller
simple,
loin
du
poison
qu'j'respire
I'm
looking
for,
a
one-way
ticket,
away
from
the
poison
I
breathe
Me
perdre,
sur
un
chemin,
j'ai
l'impression
d'être
libre
I
lose
myself,
on
a
path,
I
feel
like
I'm
free
Je
blesse,
ceux
que
j'étreins,
comme
si
j'avais
des,
griffes
I
hurt,
the
ones
I
hug,
as
if
I
had,
claws
Je
rêve,
lumière
éteinte,
qu'un
jour
ça
se
termine
I
dream,
the
lights
are
out,
that
one
day
it
will
end
Je
cherche,
un
aller
simple,
loin
du
poison
qu'j'respire
I'm
looking
for,
a
one-way
ticket,
away
from
the
poison
I
breathe
Me
perdre,
sur
un
chemin,
j'ai
l'impression
d'être
libre
I
lose
myself,
on
a
path,
I
feel
like
I'm
free
Les
pleurs
sèchent
The
tears
dry
up
Rancœur
reste
Resentment
remains
Les
pleurs
sèchent
The
tears
dry
up
Rancœur
reste
Resentment
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Buzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.