Eden Dillinger feat. Blue Mancino - Chat de Chester - перевод текста песни на немецкий

Chat de Chester - Eden Dillinger , Blue Mancino перевод на немецкий




Chat de Chester
Cheshire-Katze
Mais je n'ai aucune envie de voir des gens complètement fous!
Aber ich habe überhaupt keine Lust, völlig verrückte Leute zu sehen!
Quelque part entre les Terres du Milieu et Kingdom Hearts
Irgendwo zwischen Mittelerde und Kingdom Hearts
Kimbo Slice dans corps de Ringo Starr
Kimbo Slice im Körper von Ringo Starr
Camouflé dans l'ombre comme chien de Baskerville
Getarnt im Schatten wie der Hund von Baskerville
J'te nargue en un couplet, disparait comme Chat d'Chester
Ich verhöhne dich in einer Strophe, verschwinde wie die Cheshire-Katze
Les connaisseurs nous connaissent
Die Kenner kennen uns
Pas dans blind test, d'accord
Nicht im Blindtest, einverstanden
Il y a des lames de rasoirs dans mes paroles
In meinen Worten sind Rasierklingen
J'suis un Peaky Blinders
Ich bin ein Peaky Blinder
Nique rentrer par la grande porte
Scheiß drauf, durch die große Tür reinzukommen
Je rentre par la stargate
Ich komme durch das Stargate
Il reste des bouts du rap français sur mon bas de caisse
Es bleiben Reste des französischen Raps an meinem Schweller
Ma pierre est précieuse
Mein Stein ist kostbar
Ta pierre est tombale
Dein Stein ist ein Grabstein
Je crache sur les marches de ton bat', c'est tout bon
Ich spucke auf die Stufen deines Blocks, das ist gut so
Regarde la poudre sort pas d'mes narines mais d'mes canons
Schau, das Pulver kommt nicht aus meinen Nasenlöchern, sondern aus meinen Kanonen
J'aligne ligne sur ligne, c'est mécanique
Ich reihe Zeile an Zeile, es ist mechanisch
J'ai plus le temps
Ich habe keine Zeit mehr
Mais je reste prudent
Aber ich bleibe vorsichtig
J'ai toujours un cure-dent
Ich habe immer einen Zahnstocher
Pour nettoyer la chair de MC coincée dans mes canines
Um das MC-Fleisch zu entfernen, das in meinen Eckzähnen feststeckt
Écraser mes adversaires m'ennuie, comme Saitama
Meine Gegner zu zermalmen langweilt mich, wie Saitama
Quand j'gratte le papier explose: Deidara
Wenn ich kratze, explodiert das Papier: Deidara
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
Illusoire est le choix que donne le Chat De Chester
Illusorisch ist die Wahl, die die Cheshire-Katze dir gibt
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
La corde se ressert quand sourit le Chat De Chester
Die Schlinge zieht sich zu, wenn die Cheshire-Katze lächelt
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
Face à toi-même quand s'évapore le Chat De Chester
Du stehst dir selbst gegenüber, wenn die Cheshire-Katze verdunstet
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
J'conçois pas le happy ending comme les salons de massages
Ich fasse Happy Ends nicht so auf, wie es Massagesalons tun
Si un jour je me jette d'un building, j'en profite pour faire six ou sept vrilles en criant Sayonara
Wenn ich eines Tages von einem Gebäude springe, nutze ich die Gelegenheit für sechs oder sieben Pirouetten und rufe Sayonara
J'enchainerais avec trois quatre backflips
Ich würde drei, vier Backflips dranhängen
Puis me ferais hara-kiri après l'atterrissage, gaddem
Dann würde ich nach der Landung Harakiri begehen, gaddem
J'arrive en rari, t'arrives en pas chassés
Ich komme im Rari an, du kommst in Seitwärtsschritten
Si je continue je vais me crasher avec plusieurs sachets verts sur le siège passager
Wenn ich so weitermache, werde ich mit mehreren grünen Tütchen auf dem Beifahrersitz crashen
Toujours en stealth mode comme le chat de Chester
Immer im Tarnmodus wie die Cheshire-Katze
Personne ne sait si mon sourire est sincère
Niemand weiß, ob mein Lächeln aufrichtig ist
Je suis un sniper
Ich bin ein geborener Scharfschütze
Le taf est fait le temps d'un soupir mais bien fait
Die Arbeit ist in einem Seufzer erledigt, aber gut gemacht
Troisième couplet
Dritte Strophe
Oh non, non, non, non, je vous remercie mais je dois savoir quel chemin je dois prendre
Oh nein, nein, nein, nein, ich danke Ihnen, aber ich muss wissen, welchen Weg ich nehmen soll
Les taureaux sur lesquels on fait du rodéo sont en pleine forme
Die Stiere, auf denen wir Rodeo reiten, sind in Topform
Faut que je performe
Ich muss performen
Que je finisse en apothéose si je veux mériter mon auréole
Ich muss glorreich enden, wenn ich meinen Heiligenschein verdienen will
La renommée c'est rien
Ruhm ist nichts
Rayonner c'est mieux
Strahlen ist besser
Si on écrit nos destins
Wenn wir unsere Schicksale schreiben
On va côtoyer les cieux
Werden wir den Himmeln nahe sein
Lumière artérielle température blizzard sous le blouson noir quand sonne le glas des représailles
Arterielles Licht, Temperatur Blizzard unter der schwarzen Jacke, wenn die Stunde der Vergeltung schlägt
Mon reflet dans le miroir me dit quoi faire
Mein Spiegelbild sagt mir, was ich tun soll
Ah ouais?
Ach ja?
Coup de machette au visage
Machetenhieb ins Gesicht
Sept ans de malheur, je garde le sang froid mais je suis on fire
Sieben Jahre Pech, ich bewahre einen kühlen Kopf, aber ich bin Feuer und Flamme
Légendaire comme Toutankhamon
Legendär wie Tutanchamun
J'ai la force comme Qui-Gon
Ich habe die Macht wie Qui-Gon
Je vais te faire fermer ta grande gueule en l'écrasant avec des souliers en caïman
Ich werde dir deine große Klappe stopfen, indem ich sie mit Kaimanlederschuhen zertrete
Je ne goberais plus leur baratin
Ich werde ihr Geschwätz nicht mehr schlucken
J'vois des impacts de balles sur mon parachute
Ich sehe Einschusslöcher in meinem Fallschirm
Les soldes et Noël comme des parades nuptiales
Schlussverkäufe und Weihnachten wie Balzrituale
J'vous laisse entre aveugles à chercher l'amour dans un bar à putes (hey)
Ich lasse euch Blinde allein, die Liebe in einem Puff suchen (hey)
Alors, je ris au nez de tous ceux qui pensent rayonner
Also lache ich all jenen ins Gesicht, die glauben zu strahlen
C'est par le biais d'un cerveau vide qu'ils arrivent à résonner
Durch ein leeres Gehirn schaffen sie es, zu resonieren
Je n'veux pas des milles victimes que le dollar m'apporte
Ich will nicht die tausend Opfer, die der Dollar mir bringt
J'attends que trinity un soir sonne à ma porte
Ich warte darauf, dass Trinity eines Abends an meiner Tür klingelt
Les biens pensant n'arrêtent pas de jouer au Chat De Chester
Die Gutmenschen spielen ständig die Cheshire-Katze
Si tu leur demandent, ils te proposent plusieurs chemins
Wenn du sie fragst, bieten sie dir mehrere Wege an
Donc mon cœur gelé rétrécit comme un Iceberg frêle
Also schrumpft mein gefrorenes Herz wie ein zerbrechlicher Eisberg
Ils diront tous qu'ils t'aimaient fort si tu meurs demain
Sie werden alle sagen, dass sie dich sehr geliebt haben, wenn du morgen stirbst
Ils nous castrent dans des cases, quelles brillantes idées
Sie stecken uns in Schubladen, welch brillante Ideen
Tout le monde dans le même bateau, ils ont banni l'antithèse
Alle im selben Boot, sie haben die Antithese verbannt
Monde triste on vit comme des bolosses identiques
Traurige Welt, wir leben wie identische Trottel
Désolé, pas de sourires sur les photos d'identités
Entschuldigung, kein Lächeln auf den Passfotos
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
Illusoire est le choix que donne le Chat De Chester
Illusorisch ist die Wahl, die die Cheshire-Katze dir gibt
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
La corde se ressert quand sourit le Chat De Chester
Die Schlinge zieht sich zu, wenn die Cheshire-Katze lächelt
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
Face à toi-même quand s'évapore le Chat De Chester
Du stehst dir selbst gegenüber, wenn die Cheshire-Katze verdunstet
Chat de Chester, Chat de Chester
Cheshire-Katze, Cheshire-Katze
Vous avez peut-être remarqué que je n'ai pas toujours toute ma tête
Sie haben vielleicht bemerkt, dass ich nicht immer ganz bei Sinnen bin





Авторы: Eden Dillinger

Eden Dillinger feat. Blue Mancino - Olaf
Альбом
Olaf
дата релиза
05-06-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.