Текст и перевод песни Eden Dillinger feat. Blue Mancino - Chat de Chester
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chat de Chester
Chester's Cat
Mais
je
n'ai
aucune
envie
de
voir
des
gens
complètement
fous!
But
I
have
no
desire
to
see
completely
crazy
people!
Quelque
part
entre
les
Terres
du
Milieu
et
Kingdom
Hearts
Somewhere
between
Middle-earth
and
Kingdom
Hearts
Kimbo
Slice
dans
corps
de
Ringo
Starr
Kimbo
Slice
in
the
body
of
Ringo
Starr
Camouflé
dans
l'ombre
comme
chien
de
Baskerville
Camouflaged
in
the
shadows
like
the
Hound
of
the
Baskervilles
J'te
nargue
en
un
couplet,
disparait
comme
Chat
d'Chester
I
taunt
you
in
a
verse,
disappear
like
Chester's
cat
Les
connaisseurs
nous
connaissent
The
connoisseurs
know
us
Pas
dans
blind
test,
d'accord
Not
in
a
blind
test,
okay
Il
y
a
des
lames
de
rasoirs
dans
mes
paroles
There
are
razor
blades
in
my
words
J'suis
un
Peaky
Blinders
I'm
a
Peaky
Blinders
Nique
rentrer
par
la
grande
porte
Fuck
entering
through
the
front
door
Je
rentre
par
la
stargate
I
enter
through
the
stargate
Il
reste
des
bouts
du
rap
français
sur
mon
bas
de
caisse
There
are
bits
of
French
rap
left
on
my
rocker
panel
Ma
pierre
est
précieuse
My
stone
is
precious
Ta
pierre
est
tombale
Your
stone
is
a
tombstone
Je
crache
sur
les
marches
de
ton
bat',
c'est
tout
bon
I
spit
on
the
steps
of
your
building,
it's
all
good
Regarde
la
poudre
sort
pas
d'mes
narines
mais
d'mes
canons
Look,
the
powder
doesn't
come
out
of
my
nostrils,
but
out
of
my
guns
J'aligne
ligne
sur
ligne,
c'est
mécanique
I
align
line
by
line,
it's
mechanical
J'ai
plus
le
temps
I
don't
have
time
anymore
Mais
je
reste
prudent
But
I'm
still
careful
J'ai
toujours
un
cure-dent
I
always
have
a
toothpick
Pour
nettoyer
la
chair
de
MC
coincée
dans
mes
canines
To
clean
the
flesh
of
the
MC
stuck
in
my
canines
Écraser
mes
adversaires
m'ennuie,
comme
Saitama
Crushing
my
opponents
bores
me,
like
Saitama
Quand
j'gratte
le
papier
explose:
Deidara
When
I
scratch,
the
paper
explodes:
Deidara
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
Illusoire
est
le
choix
que
donne
le
Chat
De
Chester
Illusory
is
the
choice
given
by
Chester's
Cat
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
La
corde
se
ressert
quand
sourit
le
Chat
De
Chester
The
rope
tightens
when
Chester's
Cat
smiles
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
Face
à
toi-même
quand
s'évapore
le
Chat
De
Chester
Facing
yourself
when
Chester's
Cat
evaporates
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
J'conçois
pas
le
happy
ending
comme
les
salons
de
massages
I
don't
design
happy
endings
like
massage
parlors
Si
un
jour
je
me
jette
d'un
building,
j'en
profite
pour
faire
six
ou
sept
vrilles
en
criant
Sayonara
If
one
day
I
throw
myself
off
a
building,
I'll
take
the
opportunity
to
do
six
or
seven
spins
shouting
Sayonara
J'enchainerais
avec
trois
quatre
backflips
I'd
chain
it
with
three
or
four
backflips
Puis
me
ferais
hara-kiri
après
l'atterrissage,
gaddem
Then
I
would
hara-kiri
myself
after
landing,
goddamn
J'arrive
en
rari,
t'arrives
en
pas
chassés
I
arrive
in
a
Ferrari,
you
arrive
on
foot
Si
je
continue
je
vais
me
crasher
avec
plusieurs
sachets
verts
sur
le
siège
passager
If
I
continue
I'm
going
to
crash
with
several
green
bags
on
the
passenger
seat
Toujours
en
stealth
mode
comme
le
chat
de
Chester
Always
in
stealth
mode
like
Chester's
cat
Personne
ne
sait
si
mon
sourire
est
sincère
No
one
knows
if
my
smile
is
sincere
Je
suis
un
sniper
né
I'm
a
born
sniper
Le
taf
est
fait
le
temps
d'un
soupir
mais
bien
fait
The
job
is
done
in
the
time
it
takes
to
breathe,
but
well
done
Troisième
couplet
Third
verse
Oh
non,
non,
non,
non,
je
vous
remercie
mais
je
dois
savoir
quel
chemin
je
dois
prendre
Oh
no,
no,
no,
no,
thank
you,
but
I
have
to
know
which
way
to
go
Les
taureaux
sur
lesquels
on
fait
du
rodéo
sont
en
pleine
forme
The
bulls
we
rodeo
are
in
great
shape
Faut
que
je
performe
I
have
to
perform
Que
je
finisse
en
apothéose
si
je
veux
mériter
mon
auréole
To
end
in
apotheosis
if
I
want
to
deserve
my
halo
La
renommée
c'est
rien
Fame
is
nothing
Rayonner
c'est
mieux
Shining
is
better
Si
on
écrit
nos
destins
If
we
write
our
destinies
On
va
côtoyer
les
cieux
We
will
rub
shoulders
with
the
heavens
Lumière
artérielle
température
blizzard
sous
le
blouson
noir
quand
sonne
le
glas
des
représailles
Arterial
light,
blizzard
temperature
under
the
black
jacket
when
the
death
knell
of
reprisals
rings
out
Mon
reflet
dans
le
miroir
me
dit
quoi
faire
My
reflection
in
the
mirror
tells
me
what
to
do
Coup
de
machette
au
visage
Machete
blow
to
the
face
Sept
ans
de
malheur,
je
garde
le
sang
froid
mais
je
suis
on
fire
Seven
years
of
misfortune,
I
keep
my
cool
but
I'm
on
fire
Légendaire
comme
Toutankhamon
Legendary
like
Tutankhamun
J'ai
la
force
comme
Qui-Gon
I
have
the
strength
like
Qui-Gon
Je
vais
te
faire
fermer
ta
grande
gueule
en
l'écrasant
avec
des
souliers
en
caïman
I'm
going
to
make
you
shut
your
big
mouth
by
crushing
it
with
caiman
shoes
Je
ne
goberais
plus
leur
baratin
I
won't
swallow
their
line
anymore
J'vois
des
impacts
de
balles
sur
mon
parachute
I
see
bullet
holes
in
my
parachute
Les
soldes
et
Noël
comme
des
parades
nuptiales
Sales
and
Christmas
like
nuptial
parades
J'vous
laisse
entre
aveugles
à
chercher
l'amour
dans
un
bar
à
putes
(hey)
I'll
leave
you
blind
people
to
look
for
love
in
a
whorehouse
(hey)
Alors,
je
ris
au
nez
de
tous
ceux
qui
pensent
rayonner
So,
I
laugh
in
the
face
of
all
those
who
think
they
shine
C'est
par
le
biais
d'un
cerveau
vide
qu'ils
arrivent
à
résonner
It
is
through
an
empty
brain
that
they
manage
to
resonate
Je
n'veux
pas
des
milles
victimes
que
le
dollar
m'apporte
I
don't
want
the
thousands
of
victims
that
the
dollar
brings
me
J'attends
que
trinity
un
soir
sonne
à
ma
porte
I'm
waiting
for
trinity
to
ring
my
doorbell
one
night
Les
biens
pensant
n'arrêtent
pas
de
jouer
au
Chat
De
Chester
The
well-meaning
keep
playing
Chester's
Cat
Si
tu
leur
demandent,
ils
te
proposent
plusieurs
chemins
If
you
ask
them,
they
offer
you
several
paths
Donc
mon
cœur
gelé
rétrécit
comme
un
Iceberg
frêle
So
my
frozen
heart
shrinks
like
a
frail
Iceberg
Ils
diront
tous
qu'ils
t'aimaient
fort
si
tu
meurs
demain
They'll
all
say
they
loved
you
dearly
if
you
die
tomorrow
Ils
nous
castrent
dans
des
cases,
quelles
brillantes
idées
They
castrate
us
in
boxes,
what
brilliant
ideas
Tout
le
monde
dans
le
même
bateau,
ils
ont
banni
l'antithèse
Everyone
in
the
same
boat,
they
have
banished
antithesis
Monde
triste
on
vit
comme
des
bolosses
identiques
Sad
world
we
live
like
identical
thugs
Désolé,
pas
de
sourires
sur
les
photos
d'identités
Sorry,
no
smiles
on
ID
photos
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
Illusoire
est
le
choix
que
donne
le
Chat
De
Chester
Illusory
is
the
choice
given
by
Chester's
Cat
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
La
corde
se
ressert
quand
sourit
le
Chat
De
Chester
The
rope
tightens
when
Chester's
Cat
smiles
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
Face
à
toi-même
quand
s'évapore
le
Chat
De
Chester
Facing
yourself
when
Chester's
Cat
evaporates
Chat
de
Chester,
Chat
de
Chester
Chester's
Cat,
Chester's
Cat
Vous
avez
peut-être
remarqué
que
je
n'ai
pas
toujours
toute
ma
tête
You
may
have
noticed
that
I
don't
always
have
my
head
screwed
on
straight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eden Dillinger
Альбом
Olaf
дата релиза
05-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.