Eden Dillinger - E X C U S E S - перевод текста песни на немецкий

E X C U S E S - Eden Dillingerперевод на немецкий




E X C U S E S
A U S R E D E N
Je n′écoute plus
Ich höre nicht mehr zu
Leurs bonnes raisons
Ihren guten Gründen
Je sais qu'ils ont tords
Ich weiß, dass sie Unrecht haben
Ici bas peu de réconfort
Hier unten wenig Trost
Les larmes auront fait pousser deux grands requins sur mon torse
Die Tränen haben zwei große Haie auf meiner Brust wachsen lassen
Je me fais tout petit
Ich mache mich ganz klein
Loin des questions
Fern von den Fragen
Mes réponses mordent
Meine Antworten beißen
C′est la loi du plus fort
Es ist das Gesetz des Stärkeren
C'est c'que j′me répète en boucle tandis qu′toute la maison dort
Das ist es, was ich mir in Dauerschleife wiederhole, während das ganze Haus schläft
Ils pourront toujours dire
Sie können immer sagen
Qu'ils ont fait de leur mieux
Dass sie ihr Bestes getan haben
Contemple les flammes dans mes yeux
Betrachte die Flammen in meinen Augen
Le brasier s′alimentera de leurs excuses
Das Feuer wird sich von ihren Ausreden nähren
J'repense à leurs mots clés
Ich denke an ihre Schlüsselwörter zurück
Qu′ouvrent ma boite de Pandore
Die meine Büchse der Pandora öffnen
J'entends mon cœur qui parle en morse
Ich höre mein Herz in Morsezeichen sprechen
Je sens le soleil s′éteindre dans mon plexus
Ich spüre, wie die Sonne in meinem Solarplexus erlischt
J'crois qu'j′me suis perdu
Ich glaube, ich habe mich verloren
Dans leurs attentes
In ihren Erwartungen
L′enfant qu'j′étais veut des excuses
Das Kind, das ich war, will Entschuldigungen
Perdu
Verloren
Dans mes paradoxes,
In meinen Paradoxien,
Le requin a besoin d'air pur
Der Hai braucht reine Luft
J′n'écoute plus
Ich höre nicht mehr zu
Leurs bonnes raisons
Ihren guten Gründen
J′sais qu'ils ont, tords
Ich weiß, dass sie Unrecht haben
L'échec balaye mes efforts
Das Scheitern fegt meine Bemühungen hinweg
J′accroche leurs promesses au mur, elles remplacent le disque d′or
Ich hänge ihre Versprechen an die Wand, sie ersetzen die goldene Schallplatte
J'me fais tout petit
Ich mache mich ganz klein
Loin des questions
Fern von den Fragen
Mes réponses, mordent
Meine Antworten, beißen
Le vernis s′écaille dans le décors
Der Lack blättert in der Kulisse ab
Tous leur mea culpa seront renvoyés dans les cordes
All ihre Mea Culpas werden in die Seile zurückgeschickt
Ils pourront toujours dire
Sie können immer sagen
Qu'ils ont fait de leur mieux
Dass sie ihr Bestes getan haben
Contemple les flammes dans mes yeux
Betrachte die Flammen in meinen Augen
Le brasier s′alimentera de leurs excuses
Das Feuer wird sich von ihren Ausreden nähren
J'repense à leurs mots clés
Ich denke an ihre Schlüsselwörter zurück
Qu′ouvrent ma boite de Pandore
Die meine Büchse der Pandora öffnen
J'entends mon cœur qui parle en morse
Ich höre mein Herz in Morsezeichen sprechen
Je sens le soleil s'éteindre dans mon plexus
Ich spüre, wie die Sonne in meinem Solarplexus erlischt
J′crois qu′j'me suis perdu
Ich glaube, ich habe mich verloren
Dans leurs attentes
In ihren Erwartungen
L′enfant qu'j′étais veut des excuses
Das Kind, das ich war, will Entschuldigungen
Perdu
Verloren
Dans mes paradoxes,
In meinen Paradoxien,
Le requin a besoin d'air pur
Der Hai braucht reine Luft






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.