Eden Dillinger - P R I S O N - перевод текста песни на немецкий

P R I S O N - Eden Dillingerперевод на немецкий




P R I S O N
G E F Ä N G N I S
Prison
Gefängnis
Chacun est piégé dans ses ambitions
Jeder ist gefangen in seinen Ambitionen
Prison
Gefängnis
Des barreaux poussent dans mon champs de vision
Gitterstäbe wachsen in meinem Sichtfeld
Prison, prison, prison
Gefängnis, Gefängnis, Gefängnis
Prison, prison, prison
Gefängnis, Gefängnis, Gefängnis
J'me réveille tous les matins dans ma cellule
Ich wache jeden Morgen in meiner Zelle auf
La les pilules remplacent les fruits,
Wo Pillen die Früchte ersetzen,
les avions remplacent les libellules
Wo Flugzeuge die Libellen ersetzen
Menotté à mes chiffres, mes streams
Gefesselt an meine Zahlen, meine Streams
Le regard des autres qui m'épie
Der Blick der anderen, der mich ausspioniert
J'ouvre les vitres
Ich öffne die Fenster
Regarde le jardin du voisin, l'herbe y est verte
Schaue in den Garten des Nachbarn, das Gras dort ist grün
Il cultive de la haine, j'y vois grandir les épines
Er züchtet Hass, ich sehe dort die Dornen wachsen
25ans, il est trop tard pour s'amuser
25 Jahre, es ist zu spät, um Spaß zu haben
J'devrais être content car je survis de ma musique
Ich sollte glücklich sein, denn ich lebe von meiner Musik
Prison
Gefängnis
Chacun est piégé dans ses ambitions
Jeder ist gefangen in seinen Ambitionen
Prison
Gefängnis
Des barreaux poussent dans mon champs de vision
Gitterstäbe wachsen in meinem Sichtfeld
Prison, prison, prison
Gefängnis, Gefängnis, Gefängnis
Prison, prison, prison
Gefängnis, Gefängnis, Gefängnis
J'essaye d'être un homme droit
Ich versuche, ein aufrechter Mann zu sein
Plongé dans mes travers
Vertieft in meine Schwächen
Pessimiste et cynique,
Pessimistisch und zynisch,
Soleil passe son bras par la fenêtre
Die Sonne streckt ihren Arm durchs Fenster
J'entends l'averse
Ich höre den Regen
Merci pour les conseils je ferais l'inverse
Danke für die Ratschläge, ich werde das Gegenteil tun
Enfermé dans mes doutes
Eingeschlossen in meinen Zweifeln
Plusieurs mois qu'j'ai pas vu un brin d'herbe
Mehrere Monate, dass ich keinen Grashalm gesehen habe
Rendez vous dans dix ans
Wir sehen uns in zehn Jahren
Toi tu vises le top mais qui y croit?
Du zielst auf die Spitze, aber wer glaubt daran?
Chacun fabrique sa prison,
Jeder baut sein eigenes Gefängnis,
Lignes de code signe de croix
Zeilen Code oder Kreuzzeichen
La mienne c'est l'rêve de dire
Meines ist der Traum, zu sagen
A ma mère qu'elle s'ra plus toute seule
Meiner Mutter, dass sie nicht mehr allein sein wird
Prendre un pavé dans la marre
Einen Pflasterstein in den Teich werfen
Casser l'nez de la statue sociale
Der sozialen Statue die Nase brechen
Prison
Gefängnis
Chacun est piégé dans ses ambitions
Jeder ist gefangen in seinen Ambitionen
Prison
Gefängnis
Des barreaux poussent dans mon champs de vision
Gitterstäbe wachsen in meinem Sichtfeld
Prison, prison, prison
Gefängnis, Gefängnis, Gefängnis
Prison, prison, prison
Gefängnis, Gefängnis, Gefängnis






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.