Eden Lang - On Me - перевод текста песни на немецкий

On Me - Eden Langперевод на немецкий




On Me
An Mir
Let's start this conversation
Lass uns dieses Gespräch beginnen
'Cause Lord knows I've been patient
Denn Gott weiß, ich war geduldig
But just say what's on your mind
Aber sag einfach, was du denkst
Cause something in me tells me
Denn etwas in mir sagt mir
That you might be worried
Dass du vielleicht besorgt bist
That we won't survive the fire
Dass wir das Feuer nicht überleben
If I didn't know better
Wenn ich es nicht besser wüsste
I would think that you would never
Würde ich denken, dass du niemals
Want to call it a night
Es beenden wollen würdest
But one of us has
Aber einer von uns hat
Given up
Aufgegeben
You say you tell the truth
Du sagst, du sagst die Wahrheit
But the truth is that I think you were
Aber die Wahrheit ist, dass ich denke, du warst
Too afraid to fall
Zu ängstlich, um zu fallen
I get it that you didn't want to get hurt
Ich verstehe, dass du nicht verletzt werden wolltest
So you hid behind your walls
Also hast du dich hinter deinen Mauern versteckt
But I'm a lover who gives her all to others
Aber ich bin eine Liebende, die alles für andere gibt
I just wanted the same from you
Ich wollte nur dasselbe von dir
I didn't know I
Ich wusste nicht, dass ich
Was on my own
Auf mich allein gestellt war
But baby that's on me
Aber Baby, das liegt an mir
I thought you were the one
Ich dachte, du wärst der Richtige
And that you want me
Und dass du mich willst
So I guess I jumped the gun and I
Also bin ich wohl voreilig gewesen und habe
Gave my heart to someone who
Mein Herz jemandem gegeben, der
Never planned to see it through
Nie vorhatte, es durchzuziehen
And love me
Und mich zu lieben
I believed your lies but baby that's on me
Ich habe deine Lügen geglaubt, aber Baby, das liegt an mir
Baby that's on me, yeah
Baby, das liegt an mir, ja
I never paid attention to hear your intentions
Ich habe nie darauf geachtet, deine Absichten zu hören
So how can I be mad?
Also, wie kann ich wütend sein?
I just assumed that you wanted all the things I did
Ich habe einfach angenommen, dass du all die Dinge wolltest, die ich wollte
So I fit you into my plans
Also habe ich dich in meine Pläne eingebaut
But maybe you just wanted someone to call your baby
Aber vielleicht wolltest du nur jemanden, den du Baby nennen kannst
And I thought I could be your wife
Und ich dachte, ich könnte deine Frau sein
And I'll regret it
Und ich werde es bereuen
Most of my life!
Mein ganzes Leben lang!
But baby that's on me
Aber Baby, das liegt an mir
I thought that you would stay
Ich dachte, du würdest bleiben
But can you blame me?
Aber kannst du mir das verdenken?
I didn't think this was a game and I
Ich dachte nicht, dass das ein Spiel ist, und ich
Gave my heart to someone who
Gab mein Herz jemandem, der
Never planned to see it through
Nie vorhatte, es durchzuziehen
And love me
Und mich zu lieben
I believed your lies but baby that's on me!
Ich habe deine Lügen geglaubt, aber Baby, das liegt an mir!
Baby that's on me, yeah!
Baby, das liegt an mir, ja!
Fool me once, fool me twice
Täusche mich einmal, täusche mich zweimal
I broke my own heart no surprise
Ich habe mein eigenes Herz gebrochen, keine Überraschung
You never pulled the wool over my eyes
Du hast mir nie Sand in die Augen gestreut
I loved the wolf I saw in disguise
Ich liebte den Wolf, den ich in Verkleidung sah
Should have asked you what you really wanted from me
Hätte dich fragen sollen, was du wirklich von mir wolltest
No hard feelings I just saw what I wanted to see
Keine bösen Gefühle, ich habe nur gesehen, was ich sehen wollte
Baby
Baby
But baby that's on me
Aber Baby, das liegt an mir
I thought you were the one
Ich dachte, du wärst der Richtige
And that you loved me
Und dass du mich liebst
I didn't think that you'd run and I
Ich dachte nicht, dass du weglaufen würdest, und ich
Gave my heart to someone who
Gab mein Herz jemandem, der
Never planned to see it through
Nie vorhatte, es durchzuziehen
And be with me
Und mit mir zusammen zu sein
I believed my own lies but baby that's on me!
Ich habe meine eigenen Lügen geglaubt, aber Baby, das liegt an mir!
(On Me)
(An mir)
(On Me yeah)
(An mir, ja)
Baby that's on me, yeah!
Baby, das liegt an mir, ja!
Even though I had a gut feeling
Obwohl ich ein Bauchgefühl hatte
I just pushed back through the ceiling
Habe ich mich einfach durch die Decke gedrückt
Even though I was so uncertain
Obwohl ich so unsicher war
I didn't want to look behind the curtain
Wollte ich nicht hinter den Vorhang schauen
Well baby that's on me
Nun, Baby, das liegt an mir
Baby that's on me
Baby, das liegt an mir





Авторы: Eden Langeveldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.