Текст и перевод песни Eden Lang - On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
start
this
conversation
Давай
поговорим
об
этом,
'Cause
Lord
knows
I've
been
patient
Ведь,
Боже
упаси,
я
была
терпеливой.
But
just
say
what's
on
your
mind
Просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме,
Cause
something
in
me
tells
me
Потому
что
что-то
мне
подсказывает,
That
you
might
be
worried
Что
ты,
возможно,
боишься,
That
we
won't
survive
the
fire
Что
мы
не
пройдем
через
огонь.
If
I
didn't
know
better
Если
бы
я
не
знала,
I
would
think
that
you
would
never
Я
бы
подумала,
что
ты
никогда
не
захочешь
Want
to
call
it
a
night
Закончить
это,
But
one
of
us
has
Но
один
из
нас
You
say
you
tell
the
truth
Ты
говоришь,
что
говоришь
правду,
But
the
truth
is
that
I
think
you
were
Но
правда
в
том,
что,
я
думаю,
ты
Too
afraid
to
fall
Слишком
боялся
влюбиться.
I
get
it
that
you
didn't
want
to
get
hurt
Я
понимаю,
ты
не
хотел
пострадать,
So
you
hid
behind
your
walls
Поэтому
ты
спрятался
за
своей
стеной.
But
I'm
a
lover
who
gives
her
all
to
others
Но
я
из
тех,
кто
отдаёт
себя
другим
без
остатка,
I
just
wanted
the
same
from
you
Я
просто
хотела
того
же
от
тебя.
I
didn't
know
I
Я
не
знала,
что
Was
on
my
own
Останусь
одна.
But
baby
that's
on
me
Но,
малыш,
это
на
мне.
I
thought
you
were
the
one
Я
думала,
что
ты
тот
самый,
And
that
you
want
me
И
что
ты
хочешь
быть
со
мной.
So
I
guess
I
jumped
the
gun
and
I
Наверное,
я
поторопилась
и
Gave
my
heart
to
someone
who
Отдала
свое
сердце
тому,
кто
Never
planned
to
see
it
through
Не
собирался
хранить
его,
And
love
me
И
любить
меня.
I
believed
your
lies
but
baby
that's
on
me
Я
поверила
твоей
лжи,
но,
малыш,
это
на
мне.
Baby
that's
on
me,
yeah
Малыш,
это
на
мне,
да.
I
never
paid
attention
to
hear
your
intentions
Я
никогда
не
пыталась
услышать
твои
намерения,
So
how
can
I
be
mad?
Так
как
я
могу
злиться?
I
just
assumed
that
you
wanted
all
the
things
I
did
Я
просто
предположила,
что
ты
хотел
того
же,
чего
и
я,
So
I
fit
you
into
my
plans
Поэтому
я
вписала
тебя
в
свои
планы.
But
maybe
you
just
wanted
someone
to
call
your
baby
Но,
может
быть,
ты
просто
хотел,
чтобы
кто-то
называл
тебя
своим
малышом,
And
I
thought
I
could
be
your
wife
А
я
думала,
что
могу
стать
твоей
женой.
And
I'll
regret
it
И
я
буду
жалеть
об
этом
Most
of
my
life!
Почти
всю
свою
жизнь!
But
baby
that's
on
me
Но,
малыш,
это
на
мне.
I
thought
that
you
would
stay
Я
думала,
что
ты
останешься,
But
can
you
blame
me?
Но
разве
ты
можешь
винить
меня?
I
didn't
think
this
was
a
game
and
I
Я
не
думала,
что
это
игра,
и
я
Gave
my
heart
to
someone
who
Отдала
свое
сердце
тому,
кто
Never
planned
to
see
it
through
Не
собирался
хранить
его,
And
love
me
И
любить
меня.
I
believed
your
lies
but
baby
that's
on
me!
Я
поверила
твоей
лжи,
но,
малыш,
это
на
мне!
Baby
that's
on
me,
yeah!
Малыш,
это
на
мне,
да!
Fool
me
once,
fool
me
twice
Обмани
меня
один
раз,
обмани
меня
дважды,
I
broke
my
own
heart
no
surprise
Я
разбила
себе
сердце,
не
удивлена.
You
never
pulled
the
wool
over
my
eyes
Ты
никогда
не
водил
меня
за
нос.
I
loved
the
wolf
I
saw
in
disguise
Я
любила
волка,
которого
видела
в
обличье
ягненка.
Should
have
asked
you
what
you
really
wanted
from
me
Надо
было
спросить
тебя,
чего
ты
на
самом
деле
от
меня
хотел.
No
hard
feelings
I
just
saw
what
I
wanted
to
see
Без
обид,
я
просто
видела
то,
что
хотела
видеть.
But
baby
that's
on
me
Но,
малыш,
это
на
мне.
I
thought
you
were
the
one
Я
думала,
что
ты
тот
самый,
And
that
you
loved
me
И
что
ты
любишь
меня.
I
didn't
think
that
you'd
run
and
I
Я
не
думала,
что
ты
сбежишь,
и
я
Gave
my
heart
to
someone
who
Отдала
свое
сердце
тому,
кто
Never
planned
to
see
it
through
Не
собирался
хранить
его,
And
be
with
me
И
быть
со
мной.
I
believed
my
own
lies
but
baby
that's
on
me!
Я
поверила
в
свою
же
ложь,
но,
малыш,
это
на
мне.
(On
Me
yeah)
(На
мне,
да)
Baby
that's
on
me,
yeah!
Малыш,
это
на
мне,
да!
Even
though
I
had
a
gut
feeling
Хотя
у
меня
и
было
предчувствие,
I
just
pushed
back
through
the
ceiling
Я
просто
пробивалась
сквозь
потолок.
Even
though
I
was
so
uncertain
Хотя
я
была
так
не
уверена,
I
didn't
want
to
look
behind
the
curtain
Я
не
хотела
заглядывать
за
занавес.
Well
baby
that's
on
me
Что
ж,
малыш,
это
на
мне.
Baby
that's
on
me
Малыш,
это
на
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eden Langeveldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.