Are you alright? I'm alright, I'm quite alright And my money's right 8... (yeah)
Ты в порядке? я в порядке, я в порядке, и мои деньги в порядке 8... (да)
Countin' them bands all way to the top, 'til they be fallin' over
Пересчитываю все группы до самого верха, пока они не упадут.
Countin' them bands, on my way to the top, 'til we fallin' over I don't really care if you cry
Считаю эти группы, на пути к вершине, пока мы не упадем, мне все равно, плачешь ли ты.
On the real you should've never lied
На самом деле ты никогда не должен был лгать.
Should've saw the way she looked me in my eyes
Надо было видеть, как она смотрела мне в глаза.
She said, "Baby, I am not afraid to die"
Она сказала:" Детка, я не боюсь умереть".
Push me to the edge
Подтолкни меня к краю.
All my friends are dead Push me to the edge All my friends are dead Push me to the edge All my friends are dead Push me to the edge
Все мои друзья мертвы, подтолкни меня к краю, все мои друзья мертвы, подтолкни меня к краю, все мои друзья мертвы, подтолкни меня к краю.
Phantom that's all red, inside all white
Призрак, что все красное, внутри все белое.
Like something you ride a sled down, I just want that head
Как будто ты катаешься на санях, я просто хочу эту голову.
My Brittany got mad, I'm barely her man now
Моя Бриттани сошла с ума, теперь я едва ли ее мужчина.
Everybody got the same swag now, watch the way that I tear it down
Теперь у всех одно и то же пойло, Смотри, Как я его порву.
Stackin' my bands all the way to the top, all the way 'til my bands fallin' over
Stackin
' мои группы до самого верха, до тех пор, пока мои группы не упадут.
Every time that you leave your spot, your girlfriend call me like, "Come on over" I like the way that she treat me, gon' leave you, won't leave me, I call it that Casanova
Каждый раз, когда ты покидаешь свое место, твоя девушка звонит мне: "Давай, давай", мне нравится, как она со мной обращается, я не оставлю тебя, я называю это Казановой.
She say I'm insane, yeah I might blow my brain out Xanny help the pain, yeah
Она говорит, что я сумасшедший, да, я могу вышибить себе мозги, Ксанни, помоги боли, Да,
Please, Xanny make it go away I'm committed, not addicted, but it keep control of me
пожалуйста, Ксанни, заставь ее уйти, я предан, не зависим, но она держит меня под контролем.
All the pain, now I can't feel it, I swear that it's slowin' me, yeah
Вся эта боль, теперь я не чувствую ее, клянусь, она замедляет меня, да.
I don't really care if you cry
Мне плевать, плачешь ли ты.
On the real, you should've never lied
По-настоящему, тебе не следовало лгать.
Saw the way she looked me in my eyes
Видела, как она смотрела мне в глаза.
She said "I am not afraid to die"
Она сказала: "я не боюсь умереть".
All my friends are dead
Все мои друзья мертвы.
Push me to the edge
Подтолкни меня к краю.
All my friends are dead, yeah
Все мои друзья мертвы, да.
Push me to the edge
Подтолкни меня к краю.
All my friends are dead, yeah
Все мои друзья мертвы, да.
All my friends are dead, yeah
Все мои друзья мертвы, да.
That is not your swag, I swear you fake hard
Это не твой стиль, клянусь, ты притворяешься.
Now these niggas wanna take my cadence
Теперь эти ниггеры хотят взять мою каденцию.
Rain on 'em, thunderstorm, rain on 'em
Дождь на них, гроза, дождь на них.
Medicine, lil' nigga take some
Лекарство, ниггер, прими немного.
Fast car, Nascar, race on 'em In the club, ain't got no ones, then we would become
Быстрая тачка, Наскар, гоняй на них в клубе, никого нет, тогда мы станем ...
Clothes from overseas, got the racks and they all C-Notes
Одежда из-за границы, у меня есть стойки, и все они C-Notes.
You is not a G, though Lookin' at you stackin' all your money, it all green though
Ты не гангстер, хотя и смотришь на тебя, прячешь все свои деньги, хотя они все зеленые.
I was countin' that and these all twenties, that's a G-roll
Я рассчитывал на это, и все эти двадцать, это г-н ролл.
She say, "You're the worst; you're the worst" I cannot die because this my universe I don't really care if you cry
Она говорит: "ты худший, ты худший", я не могу умереть, потому что это моя вселенная, мне все равно, плачешь ли ты.
On the real, you should've never lied
По-настоящему, тебе не следовало лгать.
Should've saw the way she looked me in my eyes
Надо было видеть, как она смотрела мне в глаза.
She said, "Baby, I am not afraid to die"
Она сказала:" Детка, я не боюсь умереть".
Push me to the edge
Подтолкни меня к краю.
All my friends are dead
Все мои друзья мертвы.
Push me to the edge
Подтолкни меня к краю.
All my friends are dead
Все мои друзья мертвы.
Push me to the edge
Подтолкни меня к краю.
All my friends are dead Push me to the edge
Все мои друзья мертвы, подтолкни меня к краю.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.