Текст и перевод песни Eden Muñoz - Y Te Veré Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Te Veré Llorar
И ты будешь плакать
No
estoy
pidiendo
que
me
des
tu
amor
Я
не
прошу
твоей
любви,
Cuando
digo
que
no
te
he
olvidado
Когда
говорю,
что
не
забыл
тебя.
Estoy
pidiendo
calmes
mi
dolor
Я
прошу
унять
мою
боль,
Porque
serías
el
mejor
regalo
Ведь
ты
была
бы
лучшим
подарком.
No
lucharé
por
lo
que
ya
perdí,
escucha
bien
Не
буду
бороться
за
то,
что
потерял,
слушай
внимательно.
Ni
pediré
lo
que
no
es
pa'
mi,
¿y
para
qué?
Не
буду
просить
то,
что
мне
не
принадлежит,
а
зачем?
Sería
pedirle
bendiciones
al
diablo
Это
как
просить
благословения
у
дьявола.
Muy
diferente
es
que
todavía
te
ame
Одно
дело,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
Al
decir
que
nunca
te
pueda
olvidar
И
совсем
другое
– говорить,
что
никогда
не
смогу
забыть.
El
insolente
se
arrepiente
tarde
Наглец
поздно
раскаивается.
Lo
que
ahora
me
dices
un
día
no
dirás
То,
что
ты
говоришь
мне
сейчас,
однажды
ты
не
скажешь.
Cómo
es
posible
que
quieras
marcharte
Как
ты
можешь
хотеть
уйти?
El
tiempo
te
dirá
qué
equivocada
estás
Время
покажет
тебе,
как
ты
ошибалась.
Y
te
veré
llorar,
y
te
verán
llorar
И
ты
будешь
плакать,
и
все
увидят
твои
слёзы,
Yo
te
veré
llorar,
pero
muy
tarde
Я
увижу
твои
слёзы,
но
слишком
поздно,
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
Когда
я
уже
и
не
вспомню
о
тебе.
Y
en
tu
cara
pudiera
decir
И
в
лицо
тебе
смогу
сказать:
Niña
hermosa,
por
ti
ya
no
me
muero
Красавица,
я
по
тебе
больше
не
умираю.
Si
alguna
vez
recuerdas
que
existió
Если
когда-нибудь
вспомнишь,
что
было
Algo
en
tu
vida
que
te
hizo
feliz
Что-то
в
твоей
жизни,
что
делало
тебя
счастливой,
Y
reconoces
por
qué
sufrí
yo
И
поймёшь,
почему
я
страдал,
Por
tus
mentiras,
por
dejarme
así
Из-за
твоей
лжи,
из-за
того,
что
ты
бросила
меня.
Y
si
te
dicen
que
yo
ando
solito,
no
mires
atrás
И
если
тебе
скажут,
что
я
один,
не
оглядывайся
назад.
Lo
que
dejaste
un
día
marchito,
muerto
encontrarás
То,
что
ты
однажды
оставила
увядать,
найдёшь
мёртвым.
Dile
a
tu
alma
que
no
sea
cobarde
Скажи
своей
душе,
чтобы
не
была
трусливой.
No
habrá
rocíos,
lluvias
ni
primavera
Не
будет
ни
росы,
ни
дождя,
ни
весны,
Que
una
flor
que
ha
muerto
puedan
revivir
Чтобы
оживить
увядший
цветок.
Hoy,
amor
mío,
en
realidad
quisiera
Сегодня,
любовь
моя,
я
правда
хотел
бы,
Que
esto
no
sea
cierto
y
verte
sonreír
Чтобы
это
было
неправдой,
и
увидеть
твою
улыбку.
Pero
no
creo
porque
de
igual
manera
Но
я
не
верю,
потому
что
точно
так
же,
Como
yo
ahora
sufro
te
verán
sufrir
Как
я
сейчас
страдаю,
ты
будешь
страдать.
Y
te
veré
llorar,
y
te
verán
llorar
И
ты
будешь
плакать,
и
все
увидят
твои
слёзы,
Yo
te
veré
llorar,
pero
muy
tarde
Я
увижу
твои
слёзы,
но
слишком
поздно,
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
Когда
я
уже
и
не
вспомню
о
тебе.
Y
en
tu
cara
pudiera
decir
И
в
лицо
тебе
смогу
сказать:
Niña
hermosa,
por
ti
ya
no
me
muero
Красавица,
я
по
тебе
больше
не
умираю.
Te
lo
dije
una
vez,
ya
no
me
muero
Я
говорил
тебе
однажды,
я
больше
не
умираю.
Te
lo
vuelvo
a
decir,
ya
no
me
muero
Повторю
ещё
раз,
я
больше
не
умираю.
Chiquitita,
por
ti
ya
no
me
muero
Малышка,
я
по
тебе
больше
не
умираю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.a.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.