Eden Muñoz - Y Te Veré Llorar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eden Muñoz - Y Te Veré Llorar




Y Te Veré Llorar
И ты будешь плакать
No estoy pidiendo que me des tu amor
Я не прошу твоей любви,
Cuando digo que no te he olvidado
Когда говорю, что не забыл тебя.
Estoy pidiendo calmes mi dolor
Я прошу унять мою боль,
Porque serías el mejor regalo
Ведь ты была бы лучшим подарком.
No lucharé por lo que ya perdí, escucha bien
Не буду бороться за то, что потерял, слушай внимательно.
Ni pediré lo que no es pa' mi, ¿y para qué?
Не буду просить то, что мне не принадлежит, а зачем?
Sería pedirle bendiciones al diablo
Это как просить благословения у дьявола.
Muy diferente es que todavía te ame
Одно дело, что я всё ещё люблю тебя,
Al decir que nunca te pueda olvidar
И совсем другое говорить, что никогда не смогу забыть.
El insolente se arrepiente tarde
Наглец поздно раскаивается.
Lo que ahora me dices un día no dirás
То, что ты говоришь мне сейчас, однажды ты не скажешь.
Cómo es posible que quieras marcharte
Как ты можешь хотеть уйти?
El tiempo te dirá qué equivocada estás
Время покажет тебе, как ты ошибалась.
Y te veré llorar, y te verán llorar
И ты будешь плакать, и все увидят твои слёзы,
Yo te veré llorar, pero muy tarde
Я увижу твои слёзы, но слишком поздно,
Cuando ya ni me acuerde de ti
Когда я уже и не вспомню о тебе.
Y en tu cara pudiera decir
И в лицо тебе смогу сказать:
Niña hermosa, por ti ya no me muero
Красавица, я по тебе больше не умираю.
Si alguna vez recuerdas que existió
Если когда-нибудь вспомнишь, что было
Algo en tu vida que te hizo feliz
Что-то в твоей жизни, что делало тебя счастливой,
Y reconoces por qué sufrí yo
И поймёшь, почему я страдал,
Por tus mentiras, por dejarme así
Из-за твоей лжи, из-за того, что ты бросила меня.
Y si te dicen que yo ando solito, no mires atrás
И если тебе скажут, что я один, не оглядывайся назад.
Lo que dejaste un día marchito, muerto encontrarás
То, что ты однажды оставила увядать, найдёшь мёртвым.
Dile a tu alma que no sea cobarde
Скажи своей душе, чтобы не была трусливой.
No habrá rocíos, lluvias ni primavera
Не будет ни росы, ни дождя, ни весны,
Que una flor que ha muerto puedan revivir
Чтобы оживить увядший цветок.
Hoy, amor mío, en realidad quisiera
Сегодня, любовь моя, я правда хотел бы,
Que esto no sea cierto y verte sonreír
Чтобы это было неправдой, и увидеть твою улыбку.
Pero no creo porque de igual manera
Но я не верю, потому что точно так же,
Como yo ahora sufro te verán sufrir
Как я сейчас страдаю, ты будешь страдать.
Y te veré llorar, y te verán llorar
И ты будешь плакать, и все увидят твои слёзы,
Yo te veré llorar, pero muy tarde
Я увижу твои слёзы, но слишком поздно,
Cuando ya ni me acuerde de ti
Когда я уже и не вспомню о тебе.
Y en tu cara pudiera decir
И в лицо тебе смогу сказать:
Niña hermosa, por ti ya no me muero
Красавица, я по тебе больше не умираю.
Te lo dije una vez, ya no me muero
Я говорил тебе однажды, я больше не умираю.
Te lo vuelvo a decir, ya no me muero
Повторю ещё раз, я больше не умираю.
Chiquitita, por ti ya no me muero
Малышка, я по тебе больше не умираю.





Авторы: D.a.r


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.