Eden Project - You Never Let Go - перевод текста песни на немецкий

You Never Let Go - Eden Projectперевод на немецкий




You Never Let Go
Du lässt nie los
Even though I walk through the valley of the shadow of death
Auch wenn ich durch das Tal des Todesschattens gehe,
Your perfect love is casting out fear
Deine vollkommene Liebe vertreibt die Furcht.
And even when I'm caught in the middle of the storms of this life
Und selbst wenn ich mitten in den Stürmen dieses Lebens gefangen bin,
I won't turn back I know you are near
werde ich nicht umkehren, ich weiß, dass Du bei mir bist.
And I will fear no evil
Und ich werde kein Übel fürchten,
For my God is with me
denn mein Gott ist mit mir.
And if my God is with me
Und wenn mein Gott mit mir ist,
Whom then shall I fear
wen soll ich dann fürchten?
Whom then shall I fear
Wen soll ich dann fürchten?
Oh no, you never let go
Oh nein, Du lässt mich nie los,
Through the calm and through the storm
durch die Ruhe und durch den Sturm.
Oh no, you never let go
Oh nein, Du lässt mich nie los,
In every high and every low
in jeder Höhe und jeder Tiefe.
Oh no, you never let go
Oh nein, Du lässt mich nie los.
Lord, you never let go of me
Herrin, Du lässt mich nie los.
And I can see a light that is coming for the heart that holds on
Und ich kann ein Licht sehen, das für das Herz kommt, das durchhält,
A glorious light beyond all compare
ein herrliches Licht, unvergleichlich.
And there will be an end to these troubles
Und es wird ein Ende dieser Sorgen geben,
But until that day comes
aber bis dieser Tag kommt,
We'll live to know you here on the earth
werden wir leben, um Dich hier auf Erden zu erkennen.
And I will fear no evil
Und ich werde kein Übel fürchten,
For my God is with me
denn mein Gott ist mit mir.
And if my God is with me
Und wenn mein Gott mit mir ist,
Whom then shall I fear
wen soll ich dann fürchten?
Whom then shall I fear
Wen soll ich dann fürchten?
Oh no, you never let go
Oh nein, Du lässt mich nie los,
Through the calm and through the storm
durch die Ruhe und durch den Sturm.
Oh no, you never let go
Oh nein, Du lässt mich nie los,
In every high and every low
in jeder Höhe und jeder Tiefe.
Oh no, you never let go
Oh nein, Du lässt mich nie los.
Lord, you never let go of me
Herrin, Du lässt mich nie los.
Yes, I can see a light, that is coming, for the heart that hold on
Ja, ich kann ein Licht sehen, das kommt, für das Herz, das durchhält.
And there will be an end to these troubles
Und es wird ein Ende dieser Sorgen geben,
But until that day comes
aber bis dieser Tag kommt,
Still I will praise you
werde ich Dich dennoch preisen.
Still I will praise you
Werde ich Dich dennoch preisen.
I can see a light, that is coming, for the heart that hold on
Ich kann ein Licht sehen, das kommt, für das Herz, das durchhält.
And there will be an end to these troubles
Und es wird ein Ende dieser Sorgen geben,
But until that day comes
aber bis dieser Tag kommt,
Still I will praise you
werde ich Dich dennoch preisen.
Still I will praise you
Werde ich Dich dennoch preisen.
I can see a light, that is coming, for the heart that hold on
Ich kann ein Licht sehen, das kommt, für das Herz, das durchhält.
And there will be an end to these troubles
Und es wird ein Ende dieser Sorgen geben,
But until that day comes
aber bis dieser Tag kommt,
Still I will praise you
werde ich Dich dennoch preisen.
Still I will praise you
Werde ich Dich dennoch preisen.
Lord, you never let go of me
Herrin, Du lässt mich nie los.





Авторы: Matt Redman, Beth Redman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.