Eden Synthetic Corps - Enhancer - перевод текста песни на немецкий

Enhancer - Eden Synthetic Corpsперевод на немецкий




Enhancer
Verstärker
This time I'll be wide awake
Dieses Mal werde ich hellwach sein
This time no one will hear me shout
Dieses Mal wird niemand mich schreien hören
Because the next time you forsake me
Denn wenn du mich das nächste Mal verlässt
I will shoot your fucking brains out.
Werde ich dir dein verdammtes Gehirn rausschießen.
You better behave, you better beware
Du benimmst dich besser, du nimmst dich besser in Acht
I've reached the point where I don't even fucking care
Ich habe den Punkt erreicht, an dem es mir verdammt egal ist
It's about time you quit thinking it's just you... it's me too!
Es ist an der Zeit, dass du aufhörst zu denken, es geht nur um dich... es geht auch um mich!
Just when I thought we could live such a perfect future,
Gerade als ich dachte, wir könnten eine so perfekte Zukunft leben,
You scarred my heart for life
Hast du mein Herz für immer verletzt
But from now on it's just me... and you... just wake the fuck up!
Aber von jetzt an sind es nur noch ich... und du... wach endlich verdammt auf!
It's gone from sadness to madness
Es ist von Traurigkeit zu Wahnsinn geworden
It's gone from pain to agony
Es ist von Schmerz zu Agonie geworden
I want your filthy words
Ich will, dass deine dreckigen Worte
To hurt you now twice
Dir jetzt doppelt so weh tun
As much as they did to me
Wie sie es mir angetan haben
You better behave, you better beware
Du benimmst dich besser, du nimmst dich besser in Acht
I've reached the point where I don't even fucking care
Ich habe den Punkt erreicht, an dem es mir verdammt egal ist
It's about time you quit thinking it's just you... it's me too!
Es ist an der Zeit, dass du aufhörst zu denken, es geht nur um dich... es geht auch um mich!
Just when I thought we could live such a perfect future,
Gerade als ich dachte, wir könnten eine so perfekte Zukunft leben,
You scarred my heart for life
Hast du mein Herz für immer verletzt
But from now on it's just me... and you... just wake the fuck up!
Aber von jetzt an sind es nur noch ich... und du... wach endlich verdammt auf!
Trust me, if I can have your love tonight
Vertrau mir, wenn ich heute Nacht deine Liebe haben kann
I'll hold you in my arms so tight
Werde ich dich so fest in meinen Armen halten
I'll keep the knife inside the drawer this time
Ich lasse das Messer dieses Mal in der Schublade
Kiss me, make me want to keep this night
Küss mich, bring mich dazu, diese Nacht behalten zu wollen
Forever in my heart, and find a reason not to hurt you
Für immer in meinem Herzen, und einen Grund zu finden, dich nicht zu verletzen
This time I'll be wide awake
Dieses Mal werde ich hellwach sein
This time no one will hear me shout
Dieses Mal wird niemand mich schreien hören
Because the next time you forsake me
Denn wenn du mich das nächste Mal verlässt
I will shoot your fucking brains out.
Werde ich dir dein verdammtes Gehirn rausschießen.
You better behave, you better beware
Du benimmst dich besser, du nimmst dich besser in Acht
I've reached the point where I don't even fucking care
Ich habe den Punkt erreicht, an dem es mir verdammt egal ist
It's about time you quit thinking it's just you... it's me too!
Es ist an der Zeit, dass du aufhörst zu denken, es geht nur um dich... es geht auch um mich!
Just when I thought we could live such a perfect future,
Gerade als ich dachte, wir könnten eine so perfekte Zukunft leben,
You scarred my heart for life
Hast du mein Herz für immer verletzt
But from now on it's just me... and you... just wake the fuck up!
Aber von jetzt an sind es nur noch ich... und du... wach endlich verdammt auf!
Trust me, if I can have your love tonight
Vertrau mir, wenn ich heute Nacht deine Liebe haben kann
I'll hold you in my arms so tight
Werde ich dich so fest in meinen Armen halten
I'll keep the knife inside the drawer this time
Ich lasse das Messer dieses Mal in der Schublade
Kiss me, make me want to keep this night
Küss mich, bring mich dazu, diese Nacht behalten zu wollen
Forever in my heart, and find a reason not to hurt you
Für immer in meinem Herzen, und einen Grund zu finden, dich nicht zu verletzen
Trust me, if I can have your love tonight
Vertrau mir, wenn ich heute Nacht deine Liebe haben kann
I'll hold you in my arms so tight
Werde ich dich so fest in meinen Armen halten
I'll keep the knife inside the drawer this time
Ich lasse das Messer dieses Mal in der Schublade
Kiss me, make me want to keep this night
Küss mich, bring mich dazu, diese Nacht behalten zu wollen
Forever in my heart, and find a reason not to hurt you
Für immer in meinem Herzen, und einen Grund zu finden, dich nicht zu verletzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.