Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
time
I'll
be
wide
awake
Dieses
Mal
werde
ich
hellwach
sein
This
time
no
one
will
hear
me
shout
Dieses
Mal
wird
niemand
mich
schreien
hören
Because
the
next
time
you
forsake
me
Denn
wenn
du
mich
das
nächste
Mal
verlässt
I
will
shoot
your
fucking
brains
out.
Werde
ich
dir
dein
verdammtes
Gehirn
rausschießen.
You
better
behave,
you
better
beware
Du
benimmst
dich
besser,
du
nimmst
dich
besser
in
Acht
I've
reached
the
point
where
I
don't
even
fucking
care
Ich
habe
den
Punkt
erreicht,
an
dem
es
mir
verdammt
egal
ist
It's
about
time
you
quit
thinking
it's
just
you...
it's
me
too!
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
aufhörst
zu
denken,
es
geht
nur
um
dich...
es
geht
auch
um
mich!
Just
when
I
thought
we
could
live
such
a
perfect
future,
Gerade
als
ich
dachte,
wir
könnten
eine
so
perfekte
Zukunft
leben,
You
scarred
my
heart
for
life
Hast
du
mein
Herz
für
immer
verletzt
But
from
now
on
it's
just
me...
and
you...
just
wake
the
fuck
up!
Aber
von
jetzt
an
sind
es
nur
noch
ich...
und
du...
wach
endlich
verdammt
auf!
It's
gone
from
sadness
to
madness
Es
ist
von
Traurigkeit
zu
Wahnsinn
geworden
It's
gone
from
pain
to
agony
Es
ist
von
Schmerz
zu
Agonie
geworden
I
want
your
filthy
words
Ich
will,
dass
deine
dreckigen
Worte
To
hurt
you
now
twice
Dir
jetzt
doppelt
so
weh
tun
As
much
as
they
did
to
me
Wie
sie
es
mir
angetan
haben
You
better
behave,
you
better
beware
Du
benimmst
dich
besser,
du
nimmst
dich
besser
in
Acht
I've
reached
the
point
where
I
don't
even
fucking
care
Ich
habe
den
Punkt
erreicht,
an
dem
es
mir
verdammt
egal
ist
It's
about
time
you
quit
thinking
it's
just
you...
it's
me
too!
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
aufhörst
zu
denken,
es
geht
nur
um
dich...
es
geht
auch
um
mich!
Just
when
I
thought
we
could
live
such
a
perfect
future,
Gerade
als
ich
dachte,
wir
könnten
eine
so
perfekte
Zukunft
leben,
You
scarred
my
heart
for
life
Hast
du
mein
Herz
für
immer
verletzt
But
from
now
on
it's
just
me...
and
you...
just
wake
the
fuck
up!
Aber
von
jetzt
an
sind
es
nur
noch
ich...
und
du...
wach
endlich
verdammt
auf!
Trust
me,
if
I
can
have
your
love
tonight
Vertrau
mir,
wenn
ich
heute
Nacht
deine
Liebe
haben
kann
I'll
hold
you
in
my
arms
so
tight
Werde
ich
dich
so
fest
in
meinen
Armen
halten
I'll
keep
the
knife
inside
the
drawer
this
time
Ich
lasse
das
Messer
dieses
Mal
in
der
Schublade
Kiss
me,
make
me
want
to
keep
this
night
Küss
mich,
bring
mich
dazu,
diese
Nacht
behalten
zu
wollen
Forever
in
my
heart,
and
find
a
reason
not
to
hurt
you
Für
immer
in
meinem
Herzen,
und
einen
Grund
zu
finden,
dich
nicht
zu
verletzen
This
time
I'll
be
wide
awake
Dieses
Mal
werde
ich
hellwach
sein
This
time
no
one
will
hear
me
shout
Dieses
Mal
wird
niemand
mich
schreien
hören
Because
the
next
time
you
forsake
me
Denn
wenn
du
mich
das
nächste
Mal
verlässt
I
will
shoot
your
fucking
brains
out.
Werde
ich
dir
dein
verdammtes
Gehirn
rausschießen.
You
better
behave,
you
better
beware
Du
benimmst
dich
besser,
du
nimmst
dich
besser
in
Acht
I've
reached
the
point
where
I
don't
even
fucking
care
Ich
habe
den
Punkt
erreicht,
an
dem
es
mir
verdammt
egal
ist
It's
about
time
you
quit
thinking
it's
just
you...
it's
me
too!
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
aufhörst
zu
denken,
es
geht
nur
um
dich...
es
geht
auch
um
mich!
Just
when
I
thought
we
could
live
such
a
perfect
future,
Gerade
als
ich
dachte,
wir
könnten
eine
so
perfekte
Zukunft
leben,
You
scarred
my
heart
for
life
Hast
du
mein
Herz
für
immer
verletzt
But
from
now
on
it's
just
me...
and
you...
just
wake
the
fuck
up!
Aber
von
jetzt
an
sind
es
nur
noch
ich...
und
du...
wach
endlich
verdammt
auf!
Trust
me,
if
I
can
have
your
love
tonight
Vertrau
mir,
wenn
ich
heute
Nacht
deine
Liebe
haben
kann
I'll
hold
you
in
my
arms
so
tight
Werde
ich
dich
so
fest
in
meinen
Armen
halten
I'll
keep
the
knife
inside
the
drawer
this
time
Ich
lasse
das
Messer
dieses
Mal
in
der
Schublade
Kiss
me,
make
me
want
to
keep
this
night
Küss
mich,
bring
mich
dazu,
diese
Nacht
behalten
zu
wollen
Forever
in
my
heart,
and
find
a
reason
not
to
hurt
you
Für
immer
in
meinem
Herzen,
und
einen
Grund
zu
finden,
dich
nicht
zu
verletzen
Trust
me,
if
I
can
have
your
love
tonight
Vertrau
mir,
wenn
ich
heute
Nacht
deine
Liebe
haben
kann
I'll
hold
you
in
my
arms
so
tight
Werde
ich
dich
so
fest
in
meinen
Armen
halten
I'll
keep
the
knife
inside
the
drawer
this
time
Ich
lasse
das
Messer
dieses
Mal
in
der
Schublade
Kiss
me,
make
me
want
to
keep
this
night
Küss
mich,
bring
mich
dazu,
diese
Nacht
behalten
zu
wollen
Forever
in
my
heart,
and
find
a
reason
not
to
hurt
you
Für
immer
in
meinem
Herzen,
und
einen
Grund
zu
finden,
dich
nicht
zu
verletzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.