Текст и перевод песни Eden Weint Im Grab - Schwarze Gräber Einsamseen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze Gräber Einsamseen
Черные могилы одиноких озер
Kreischend
pfeifen
Winde
Totensang
Кричащие
ветры
свистят
погребальную
песнь,
Als
dunkle
Himmel
sich
erbrechen
Когда
темные
небеса
изрыгают
свой
гнев.
Vor
Jahren
unser
Lied
verklang
Годы
назад
наша
песня
утихла,
Seitdem
sich
die
Zeiten
an
mir
rächen
С
тех
пор
время
мстит
мне.
Vom
Wasser
aufgequollen
und
entstellt
Раздутый
водой
и
изуродованный,
Getrieben
jahrelang
durch
finstere
Gründe
Годами
гонимый
по
мрачным
краям,
Wie
ein
Träumer
der
im
Tode
fällt
Словно
сновидец,
падающий
в
смерть,
Bedeckt
von
Herbstlaub,
Eis
und
Sünde
Покрытый
осенней
листвой,
льдом
и
грехом.
Für
dich,
für
dich,
oh
Liebste
mein
Для
тебя,
для
тебя,
о
любимая
моя,
Will
ich
ewig
hier
begraben
sein
Хочу
я
вечно
быть
погребенным
здесь,
In
schwarzen
Gräbern
unterm
Meer
В
черных
могилах
под
морем,
Einsamseen
lasten
auf
mir
schwer
Одинокие
озера
давят
на
меня
тяжким
грузом.
Nach
dir,
nach
dir
sehnt
sich
mein
Leib
По
тебе,
по
тебе
тоскует
мое
тело,
Ertrunken
in
Angstwässern,
hilflos,
kalt
Утонувшее
в
водах
страха,
беспомощное,
холодное.
Im
Einsamreich
ich
dir
Gedichte
schreib
В
царстве
одиночества
я
пишу
тебе
стихи,
Als
der
Toten
Murren
durch
die
Äste
schallt
Когда
ропот
мертвых
разносится
по
ветвям.
Im
Schilfrohr
stummes
Ächzen
bleicher
Feen
В
камышах
безмолвное
стенание
бледных
фей,
Ihre
Stimmen
klagen
panisch
in
der
Nacht
Их
голоса
скорбно
звучат
в
ночи.
Mein
Geist
zerschwimmt
in
Einsamseen
Мой
дух
растворяется
в
одиноких
озерах,
Deine
Liebe
hat
mich
auf
den
Grund
gebracht
Твоя
любовь
привела
меня
на
дно.
Für
dich,
für
dich,
oh
Liebste
mein
Для
тебя,
для
тебя,
о
любимая
моя,
Will
ich
ewig
hier
begraben
sein
Хочу
я
вечно
быть
погребенным
здесь,
In
schwarzen
Gräbern
unterm
Meer
В
черных
могилах
под
морем,
Einsamseen
lasten
auf
mir
schwer
Одинокие
озера
давят
на
меня
тяжким
грузом.
Trübe
Wassermärchen
nachts
erzählt
Мутные
сказки
шепчет
ночь,
Denen
es
an
Licht
und
Leben
fehlt
В
которых
нет
ни
света,
ни
жизни.
Als
die
See
im
Herbst
das
Haupt
bedeckt
Когда
осенью
море
покрывает
голову,
Trübe
Wassermärchen,
Trauerbrand
Мутные
сказки,
пламя
скорби.
In
diesen
Tiefen
einst
mein
Leib
verschwand
В
этих
глубинах
когда-то
исчезло
мое
тело,
Seitdem
sich
hier
der
Geist
versteckt
С
тех
пор
здесь
скрывается
мой
дух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephanie Scharf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.