Текст и перевод песни Eden Weint Im Grab - Sinfonie des Schlafes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinfonie des Schlafes
Симфония сна
Schlaf
Sinfonie
wie
der
Fische
Schall
Спи,
симфония,
как
шум
рыб
в
воде,
Im
Reich
der
Orgel
geht
die
Blüte
auf
В
царстве
органа
расцветает
цветок,
Fernab
der
Welt
nah
dem
Verfall
Вдали
от
мира,
близко
к
упадку,
Wahnsinns
Noten
wie
des
Baches
Lauf
Ноты
безумия,
как
течение
ручья,
Imaginär
dem
Gotte
Ebenbild
Воображаемый,
подобный
Богу,
Ein
Kind
der
Zeit
entflohen
Qual
und
Pein
Дитя
времени,
избежавшее
муки
и
боли,
Müder
Körper,
der
Geist
so
wild
Усталое
тело,
дух
же
дик,
In
der
Abgeschiedenheit
allein
В
уединении
один.
Gräser
im
Antlitz
gelber
Augen
Травы
на
лице
желтых
глаз,
Fischer
schreien
in
der
Flussnacht
klar
Рыбаки
кричат
в
ясной
речной
ночи,
Blumen
im
Wahnsinn
ihrer
Blüte
Цветы
в
безумии
своего
цветения,
Vögel
kreischen
sich
das
Leid
gewahr
Птицы
кричат,
познавая
горе.
Gedanken
brechen
aus
der
Hölle
aus
Мысли
вырываются
из
ада,
Hellwach
durch
das
Tränenmeer
Бодрствующий
сквозь
море
слез,
Der
Schlaf
ist
nun
die
Form
des
Seins
Сон
теперь
— форма
бытия,
Das
Leben
lastet
schwer
Жизнь
тяготит,
Der
Schlaf
ist
nun
die
Form
des
Seins
Сон
теперь
— форма
бытия,
Sein
will
ich
nicht
mehr...
Быть
я
больше
не
хочу...
Gefesselt
tief
im
Wachseinswahn
Скован
глубоко
в
бреду
бодрствования,
Im
Angesicht
ein
Schimmer
voller
Schmerz
На
лице
проблеск,
полный
боли,
Wachsamkeit,
Toten-Elan
Бдительность,
энергия
мертвеца,
Erlöschen
das
Feuer
brennend
im
Herz
Гаснет
огонь,
горящий
в
сердце,
Weck
mich
mit
Musik
zur
letzten
Zeit
Разбуди
меня
музыкой
в
последний
час,
Meine
Augenlider
werden
nicht
mehr
fallen
Мои
веки
больше
не
опустятся,
Reich
mir
den
Trunk
der
Schlaflosigkeit
Дай
мне
напиток
бессонницы,
Von
fern
her
hör
ich
ihre
Stimmen
hallen...
Издалека
слышу,
как
звучат
их
голоса...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephanie Scharf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.