Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
drifter...
Hey,
Treibgänger...
Took
a
hit
of
your
supply
and
now
I
need
a
fixer
Habe
einen
Zug
von
deinem
Stoff
genommen
und
brauche
jetzt
einen
Fixer
Dragon
on
my
back
and
I
just
can't
shake
his
whisper
Ein
Drache
auf
meinem
Rücken
und
ich
kann
sein
Flüstern
einfach
nicht
abschütteln
You're
my
religion
and
I
praise
you
like
a
scripture
Du
bist
meine
Religion
und
ich
bete
dich
an
wie
eine
heilige
Schrift
Drifter,
mister,
Hey
drifter
Treibgänger,
Mister,
Hey
Treibgänger
Everyone
I
used
to
know
thinks
I'm
insane,
Jeder,
den
ich
kannte,
hält
mich
für
verrückt,
My
mother
told
me
I
should
brake
ties...
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
die
Verbindungen
abbrechen...
I
threw
her
to
the
wayside
Ich
habe
sie
beiseite
geworfen
Fell
in
love
with
a
papi
gangsta
Julio,
Habe
mich
in
einen
Papi-Gangster
Julio
verliebt,
From
El
Barrio
aus
El
Barrio
Took
a
trip
in
his
whip
now
I'm
with
damo
cholo,
Habe
eine
Fahrt
in
seinem
Wagen
gemacht,
jetzt
bin
ich
mit
Damo
Cholo
zusammen,
From
El
Barrio
aus
El
Barrio
I'm
worried
about
my
soul,
Ich
mache
mir
Sorgen
um
meine
Seele,
But
wherever
he
goes
I
go
aber
wohin
er
geht,
gehe
ich
If
you
never
see
me
again
I
lost
my
heart,
Wenn
du
mich
nie
wieder
siehst,
ich
habe
mein
Herz
verloren,
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
Hey
pusher...
Hey
Pusher...
I'm
his
right
bitch
and
I
love
it
when
he
call
me
crica
Ich
bin
seine
rechte
Hand
und
ich
liebe
es,
wenn
er
mich
Crica
nennt
And
I'll
go
apeshit
if
I
catch
him
with
another
chica
Und
ich
raste
aus,
wenn
ich
ihn
mit
einer
anderen
Chica
erwische
Even
bad,
on
my
back,
on
my
front
I'm
his
Mona
Lisa
Auch
wenn
ich
schlecht
bin,
auf
meinem
Rücken,
auf
meiner
Vorderseite,
ich
bin
seine
Mona
Lisa
Pusher,
mister,
Hey
Pusher
Pusher,
Mister,
Hey
Pusher
Everyone
I
used
to
know
thinks
I'm
insane
Jeder,
den
ich
kannte,
hält
mich
für
verrückt
My
mother
told
me
I
should
brake
ties...
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
die
Verbindungen
abbrechen...
I
threw
her
to
the
wayside
Ich
habe
sie
beiseite
geworfen
Fell
in
love
with
a
papi
gangsta
Julio,
Habe
mich
in
einen
Papi-Gangster
Julio
verliebt,
From
El
Barrio
aus
El
Barrio
Took
a
trip
in
his
whip
now
I'm
with
damo
cholo,
Habe
eine
Fahrt
in
seinem
Wagen
gemacht,
jetzt
bin
ich
mit
Damo
Cholo
zusammen,
From
El
Barrio
aus
El
Barrio
I'm
worried
about
my
soul,
but
wherever
he
goes
I
go
Ich
mache
mir
Sorgen
um
meine
Seele,
aber
wohin
er
geht,
gehe
ich
If
you
never
see
me
again
I
lost
my
heart,
Wenn
du
mich
nie
wieder
siehst,
ich
habe
mein
Herz
verloren,
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
Fell
in
love
with
a
papi
gangsta
Julio,
Habe
mich
in
einen
Papi-Gangster
Julio
verliebt,
From
El
Barrio
aus
El
Barrio
Took
a
trip
in
his
whip
now
I'm
with
damo
cholo,
Habe
eine
Fahrt
in
seinem
Wagen
gemacht,
jetzt
bin
ich
mit
Damo
Cholo
zusammen,
From
El
Barrio
aus
El
Barrio
I'm
worried
about
my
soul,
but
wherever
he
goes
I
go
Ich
mache
mir
Sorgen
um
meine
Seele,
aber
wohin
er
geht,
gehe
ich
If
you
never
see
me
again
I
lost
my
heart,
Wenn
du
mich
nie
wieder
siehst,
ich
habe
mein
Herz
verloren,
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
En
El
Barrio
in
El
Barrio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Serrano, Jessica Malakouti, Jordan Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.