Текст и перевод песни Eden - Je veux t'adorer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux t'adorer
Хочу тебя превозносить
Je
t′exalte,
ô
Éternel,
car
tu
m'as
relevé
Я
превозношу
Тебя,
о
Господь,
ибо
Ты
поднял
меня
Tu
n′as
pas
voulu
que
mes
ennemis
se
réjouissent
à
mon
sujet
Ты
не
позволил
моим
врагам
радоваться
моему
падению
Oh,
je
te
loue,
Éternel,
car
tu
m'as
délivré
О,
я
славлю
Тебя,
Господь,
ибо
Ты
освободил
меня
J'ai
cru
en
toi
et
tu
m′as
guéri
Я
верил
в
Тебя,
и
Ты
исцелил
меня
De
la
fosse,
tu
m′as
fait
revivre
Из
могилы
Ты
вернул
меня
к
жизни
Alors
(alors
alors
alors)
Тогда
(тогда
тогда
тогда)
Je
veux
t'adorer
Хочу
тебя
превозносить
Pour
ce
que
tu
es
(alors
alors
alors)
За
то,
кто
Ты
есть
(тогда
тогда
тогда)
Je
veux
t′adorer
Хочу
тебя
превозносить
T'adorer
(alors
alors
alors)
Превозносить
тебя
(тогда
тогда
тогда)
Pour
tout
ce
que
tu
as
fais
pour
moi,
Seigneur,
je
veux
(t′adorer)
За
всё,
что
Ты
сделал
для
меня,
Господь,
я
хочу
(превозносить
Тебя)
Pour
tes
haut
faits
dans
ma
vie,
Seigneur,
je
veux
(t'adorer)
За
Твои
великие
деяния
в
моей
жизни,
Господь,
я
хочу
(превозносить
Тебя)
Pour
ta
main
sur
ma
nation,
Seigneur,
je
veux
(t′adorer)
За
Твою
руку
над
моей
страной,
Господь,
я
хочу
(превозносить
Тебя)
Je
veux
te
servir
toute
ma
vie,
Seigneur
Jésus
Я
хочу
служить
Тебе
всю
мою
жизнь,
Господь
Иисус
Je
veux
te
servir
tant
que
je
vivrais,
Seigneur
Jésus
Я
хочу
служить
Тебе,
пока
я
жив,
Господь
Иисус
Tu
m'as
libéré,
tu
m'as
restauré
Ты
освободил
меня,
Ты
восстановил
меня
Tu
m′as
délivré,
tu
m′as
béni
Ты
избавил
меня,
Ты
благословил
меня
Toute
ma
vie,
je
ne
cesserai
de
t'adorer
Всю
мою
жизнь
я
не
перестану
превозносить
Тебя
Toute
ma
vie,
je
ne
cesserai
de
te
chanter
Всю
мою
жизнь
я
не
перестану
петь
Тебе
Tu
m′as
libéré,
pour
cela
je
veux
t'adorer
Ты
освободил
меня,
поэтому
я
хочу
превозносить
Тебя
Tu
as
apporté
une
touche
à
ma
vie,
pour
cela
je
veux
Ты
коснулся
моей
жизни,
поэтому
я
хочу
Je
veux
te
servir,
toi
de
qui
je
suis
mon
créateur
Я
хочу
служить
Тебе,
моему
Создателю
T′adorer
Превозносить
Тебя
Mon
bouclier,
Roi
des
rois,
mon
rédempteur
Мой
щит,
Царь
царей,
мой
Искупитель
Tu
es
puissant,
tout
puissant,
omnipotent
Ты
сильный,
всемогущий,
всесильный
Dieu
d'amour,
d′abondance,
infiniment
grand
Бог
любви,
изобилия,
бесконечно
великий
Devant
ton
trône,
les
adorateurs
jettent
leurs
couronnes
Перед
Твоим
троном,
поклоняющиеся
бросают
свои
короны
Ils
disent
que
tu
es
saint,
je
veux
me
joindre
à
eux
Они
говорят,
что
Ты
свят,
я
хочу
присоединиться
к
ним
Et
faire
de
même,
te
dire
que
tu
es
merveilleux
И
сделать
то
же
самое,
сказать
Тебе,
что
Ты
чудесен
Je
veux
t'adorer
Я
хочу
превозносить
Тебя
(Je
veux
t'adorer
de
tout
mon
cœur,
Seigneur
Jésus)
(Я
хочу
превозносить
Тебя
всем
своим
сердцем,
Господь
Иисус)
(Je
veux
t′adorer
de
tout
mon
cœur,
Seigneur
Jésus)
(Я
хочу
превозносить
Тебя
всем
своим
сердцем,
Господь
Иисус)
(Je
veux
t′adorer
de
tout
mon
cœur,
Seigneur
Jésus)
(Я
хочу
превозносить
Тебя
всем
своим
сердцем,
Господь
Иисус)
(Je
veux
t'adorer
de
tout
mon
cœur,
Seigneur
Jésus)
(Я
хочу
превозносить
Тебя
всем
своим
сердцем,
Господь
Иисус)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.