Текст и перевод песни Eden - rock + roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
tell
me
this
is
who
you
are
Так
скажи
мне,
что
это
ты.
They
tell
me,
I've
got
something
more
Они
говорят
мне,
что
у
меня
есть
нечто
большее.
And
oh,
you
could
be
loved
О,
ты
могла
бы
быть
любима.
But
I
don't
want
the
lights
to
Но
я
не
хочу,
чтобы
огни
...
Find
me
when
I'm
dark
and
lost,
but
never
on
my
own
Найди
меня,
когда
я
темна
и
потеряна,
но
никогда
сама
по
себе.
'Cause
I
just
wanna
swing
like
Sinatra
Потому
что
я
просто
хочу
качаться,
как
Синатра.
Singing
like
I
can't
stop
Пою
так,
будто
не
могу
остановиться.
'Cause
I
can
never
rock
like
a
Rolling
Stone
Потому
что
я
никогда
не
смогу
зажигать,
как
камень.
I
just
wanna
live
like
the
ones
before,
yeah
Я
просто
хочу
жить,
как
раньше,
да.
And
maybe
I
could
play
guitar
like
Hendrix
И,
возможно,
я
мог
бы
играть
на
гитаре,
как
Хендрикс.
Or
save
the
world
or
end
it
Или
спасти
мир,
или
покончить
с
ним.
And
maybe
they'll
remember
me
when
I'm
gone
И,
возможно,
они
вспомнят
меня,
когда
я
уйду.
That's
all
I
could
ever
want
Это
все,
чего
я
мог
желать.
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
So
I
got
ten
minutes
to
be
all
or
nothing
to
Так
что
у
меня
есть
десять
минут,
чтобы
быть
всем
или
ничего.
Whoever
wants
to
hear
Кто
хочет
услышать?
And
I
got
ten
weeks
of
talking
bullshit
on
repeat
И
у
меня
десять
недель
болтовни
на
повторе.
'Til
I'm
burnt
out
and
disappear
Пока
я
не
сгорю
и
не
исчезну.
But
I
owe
you
nothing
Но
я
ничего
тебе
не
должен.
And
I
own
my
luck
И
я
владею
своей
удачей.
Oh,
they
say
you'll
never
be
alone
again
О,
Говорят,
ты
больше
никогда
не
будешь
одна.
But
I
don't
think
you
understand
me
or
what
I
fear
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
меня
или
чего
я
боюсь.
But
you
could
be
loved
Но
ты
могла
бы
быть
любима.
But
I
don't
wanna
lie
to
Но
я
не
хочу
врать.
Tell
myself
I'm
more
than
all
the
mistakes
I've
outrun
Скажи
себе,
что
я
больше,
чем
все
ошибки,
которые
я
преодолел.
But
I'm
only
here
for
a
minute
Но
я
здесь
всего
на
минуту.
And
I
don't
care
what
you
say
И
мне
плевать,
что
ты
скажешь.
'Cause
I
know
you're
only
here
'cause
I'm
winning
Потому
что
я
знаю,
что
ты
здесь
только
потому,
что
я
побеждаю.
But
I
can
be
my
own
kind
of
rock
and
roll,
like
Но
я
могу
быть
сам
по
себе,
как
рок-н-ролл,
как
будто
I
don't
really
care
if
you
say,
you
don't
fuck
with
me
Мне
все
равно,
если
ты
скажешь,
что
не
трахаешься
со
мной.
And
I
can
say
what
the
fuck
I
want
'cause
it's
down
to
me
И
я
могу
сказать,
что,
черт
возьми,
я
хочу,
потому
что
это
зависит
от
меня.
And
I
got
love
for
you
even
if
you
were
doubting
me
И
я
люблю
тебя,
даже
если
ты
сомневаешься
во
мне.
Like,
oh
my
God,
I
just
can't
stop
Боже
мой,
я
просто
не
могу
остановиться.
'Cause
I
just
wanna
sing
like
Sinatra
Потому
что
я
просто
хочу
петь,
как
Синатра.
With
ethanol
my
soundtrack
С
этанолом
мой
саундтрек.
'Cause
I
could
never
rock
like
a
Rolling
Stone
Потому
что
я
никогда
не
мог
раскачиваться,
как
камень.
And
wonder
how
it
feels
to
burnout
young
И
интересно,
каково
это-сгореть
молодым?
'Cause
I
just
wanna
die
before
my
heart
fails
Потому
что
я
просто
хочу
умереть,
пока
мое
сердце
не
разбилось.
From
heartbreak
or
cocktails
От
разбитых
сердец
или
коктейлей.
And
maybe
you'll
cry
once
you
know
I'm
gone
И,
может
быть,
ты
заплачешь,
когда
узнаешь,
что
я
ушел.
That's
all
I
could
ever
want
Это
все,
чего
я
мог
желать.
Oh,
that's
all
I
want,
yeah
О,
это
все,
чего
я
хочу,
да.
'Cause
I
ain't
scared
of
livin'
Потому
что
я
не
боюсь
жить.
(Does
it
get
easier?)
(Становится
ли
это
проще?)
No,
I
ain't
scared
of
livin'
Нет,
я
не
боюсь
жить.
(Yes,
It
gets
easier)
(Да,
становится
легче)
No
I
ain't
scared
of
livin'
Нет,
я
не
боюсь
жить.
'Cause
it's
all
we've
got
Потому
что
это
все,
что
у
нас
есть.
What
are
we
breathin'
for
if
we
ain't
livin'?
Зачем
нам
дышать,
если
мы
не
живем?
And
I
don't
want
your
love
И
мне
не
нужна
твоя
любовь.
I
just
wanna
feel
like
I'm
still
livin'
Я
просто
хочу
чувствовать,
что
я
все
еще
живу.
And
if
there
is
no
God
И
если
Бога
нет
...
I'll
know
the
day
I
die
I
lived
through
heaven
Я
узнаю
день,
когда
умру,
я
жил
на
небесах.
And
that
I
gave
it
hell
И
что
я
устроил
ей
ад.
And
if
it
hurt,
oh
well
И
если
будет
больно,
о,
хорошо.
At
least
that's
living
По
крайней
мере,
это
жизнь.
(The
more
you
know
who
you
are,
and
what
you
want...)
(Чем
больше
ты
знаешь,
кто
ты
и
чего
хочешь...)
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
(The
less
you
let
things
upset
you)
(Чем
меньше
ты
позволяешь
чему-то
расстраивать
себя)
That's
all
I
want
Это
все,
чего
я
хочу.
(I
just
don't
know
what
I'm
supposed
to
be)
(Я
просто
не
знаю,
кем
я
должен
быть)
(I
tried
being
a
writer,
but
umf
(я
пытался
быть
писателем,
но
УМФ
...
I
hate
what
I
write
and
ahh
Я
ненавижу
то,
что
пишу,
и
ААА.
I
tried
taking
pictures,
but
Я
пытался
делать
фотографии,
но
...
They're
so
mediocre,
you
know?
Они
такие
посредственные,
понимаешь?
And
every
girl
goes
through
a
photography
phase
И
каждая
девушка
проходит
этап
фотографии.
You
know,
like
horses?
Знаешь,
как
лошади?
And
take
uh,
dumb
pictures
of
your
feet)
И
сделай
глупые
фотографии
своих
ног)
(You'll
figure
that
out
(Ты
поймешь
это.
I'm
not
worried
about
you)
Я
не
беспокоюсь
о
тебе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONATHON NG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.