Текст и перевод песни Eder Miguel - Escrito a Giz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escrito a Giz
Написано мелом
Eu
sinto
até
raiva
e
ódio
de
mim
Я
чувствую
даже
злость
и
ненависть
к
себе,
Passou
a
hora
de
dar
o
fim
Пришло
время
положить
конец.
Nem
lembro
quantas
vezes
já
falei
Уже
не
помню,
сколько
раз
говорил,
Eu
vou
deixar
você
Что
я
оставлю
тебя.
Em
meio
a
tudo,
eu
te
escolhi
Среди
всего
я
выбрал
тебя,
Sem
precisar,
eu
quis
dividir
Мне
не
нужно
было,
но
я
захотел
разделить
Minha
vida,
meu
mundo
com
você
Свою
жизнь,
свой
мир
с
тобой,
E
agora
te
dizer,
eu
vou
deixar
você
А
теперь
говорю
тебе,
что
я
оставлю
тебя.
Hoje
briga
por
tudo
e
por
nada
Сегодня
ссоримся
из-за
всего
и
ни
из-за
чего,
Como
você
mudou
Как
же
ты
изменилась.
Imagina
demais,
vê
coisa
onde
não
tem
Слишком
много
воображаешь,
видишь
то,
чего
нет,
Sabe
o
mal
que
me
faz
Ты
же
знаешь,
как
мне
плохо,
Digo
pro
nosso
bem
Говорю
это
ради
нас.
(Acabou)
esse
amor
doente
não
tem
solução
(Всё
кончено)
Эта
больная
любовь
не
имеет
решения,
(Acabou)
mente
pra
sua
mente,
pro
seu
coração
(Всё
кончено)
Ври
себе,
своему
сердцу,
(Acabou)
quando
começamos
eu
levava
fé
(Всё
кончено)
Когда
мы
начинали,
я
верил,
Hoje
levo
a
gente
assim
contra
a
maré
Сегодня
я
несу
нас
против
течения,
(Acabou)
tudo
que
viveu,
foi
tudo
que
perdeu
(Всё
кончено)
Всё,
что
ты
пережила,
ты
потеряла,
(Acabou)
esse
amor
que
distruiu
e
era
seu
(Всё
кончено)
Эта
любовь,
которая
разрушила
тебя,
была
твоей,
(Acabou)
se
estava
escrito
para
ser
feliz
(Всё
кончено)
Если
было
предначертано
быть
счастливыми,
Se
apagou
no
vento,
foi
escrito
a
giz
То
это
стерлось
ветром,
было
написано
мелом,
Eu
sinto
até
raiva
e
ódio
de
mim
Я
чувствую
даже
злость
и
ненависть
к
себе,
Passou
a
hora
de
dar
o
fim
Пришло
время
положить
конец.
Nem
lembro
quantas
vezes
já
falei
Уже
не
помню,
сколько
раз
говорил,
Eu
vou
deixar
você
Что
я
оставлю
тебя.
Em
meio
a
tudo,
eu
te
escolhi
Среди
всего
я
выбрал
тебя,
Sem
precisar,
eu
quis
dividir
Мне
не
нужно
было,
но
я
захотел
разделить
Minha
vida,
meu
mundo
com
você
Свою
жизнь,
свой
мир
с
тобой,
E
agora
te
dizer,
eu
vou
deixar
você
А
теперь
говорю
тебе,
что
я
оставлю
тебя.
Hoje
briga
por
tudo
e
por
nada
Сегодня
ссоримся
из-за
всего
и
ни
из-за
чего,
Como
você
mudou
Как
же
ты
изменилась.
Imagina
demais,
vê
coisa
onde
não
tem
Слишком
много
воображаешь,
видишь
то,
чего
нет,
Sabe
o
mal
que
me
faz
Ты
же
знаешь,
как
мне
плохо,
Digo
pro
nosso
bem
Говорю
это
ради
нас.
(Acabou)
esse
amor
doente
não
tem
solução
(Всё
кончено)
Эта
больная
любовь
не
имеет
решения,
(Acabou)
mente
pra
sua
mente,
pro
seu
coração
(Всё
кончено)
Ври
себе,
своему
сердцу,
(Acabou)
quando
começamos
eu
levava
fé
(Всё
кончено)
Когда
мы
начинали,
я
верил,
Hoje
levo
a
gente
assim
contra
a
maré
Сегодня
я
несу
нас
против
течения,
(Acabou)
tudo
que
viveu,
foi
tudo
que
perdeu
(Всё
кончено)
Всё,
что
ты
пережила,
ты
потеряла,
(Acabou)
esse
amor
que
distruiu
e
era
seu
(Всё
кончено)
Эта
любовь,
которая
разрушила
тебя,
была
твоей,
(Acabou)
se
estava
escrito
para
ser
feliz
(Всё
кончено)
Если
было
предначертано
быть
счастливыми,
Se
apagou
no
vento,
foi
escrito
a
giz
То
это
стерлось
ветром,
было
написано
мелом.
(Esse
amor
doente
não
tem
solução)
(Эта
больная
любовь
не
имеет
решения)
(Mente
pra
sua
mente,
pro
seu
coração)
(Ври
себе,
своему
сердцу)
(Quando
começamos
eu
levava
fé)
(Когда
мы
начинали,
я
верил)
Quando
começamos
eu
levava
fé
Когда
мы
начинали,
я
верил,
(Hoje
levo
a
gente
assim
contra
a
maré)
(Сегодня
я
несу
нас
против
течения)
Tudo
que
viveu,
foi
tudo
que
perdeu
Всё,
что
ты
пережила,
ты
потеряла,
Esse
amor
que
distruiu
e
era
seu
Эта
любовь,
которая
разрушила
тебя,
была
твоей,
Se
estava
escrito
para
ser
feliz
Если
было
предначертано
быть
счастливыми,
Se
apagou
no
vento,
foi
escrito
a
giz
То
это
стерлось
ветром,
было
написано
мелом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Manoel Ignacio Jr., Leandro Luis Vieira Oliveira, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.