Текст и перевод песни Eder Miguel - Tantas Lembranças
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas Lembranças
Так много воспоминаний
Hoje
quem
me
escuta
é
a
solidão
Сегодня
меня
слушает
только
одиночество,
Espalhei
suas
fotos
pelo
chão
Я
разложил
твои
фотографии
по
полу.
Dentro
desse
quarto
eu
e
você
В
этой
комнате
мы
с
тобой,
Tantas
Lembranças
Так
много
воспоминаний.
Olha
essa
foto
aqui
Смотри
на
эту
фотографию,
No
momento
ela
me
sorri
Здесь
ты
улыбаешься
мне,
Nessa
outra
ela
não
estava
ali
На
этой
тебя
не
было
рядом.
E
naquela
tinha
um
coração
А
на
той
было
сердечко,
Não
te
conhecia
solidão
Я
не
знал
одиночества,
Eu
vivi
intensamente
de
paixão
Я
жил
страстью.
Solidão,
eu
quero
de
volta
essa
paixão
Одиночество,
верни
мне
эту
страсть.
Não
dá
mais
Больше
не
могу,
Sem
ela
não
vou
viver
em
paz
Без
неё
я
не
обрету
покой.
Eu
vou
atrás
Я
пойду
искать
тебя,
E
não
importa
aonde
for
И
неважно,
куда,
Vou
buscar,
não
quero
só
lembrar
Я
найду
тебя,
я
не
хочу
только
воспоминаний,
Quero
te
amar
Я
хочу
любить
тебя.
Solidão,
eu
quero
de
volta
essa
paixão
Одиночество,
верни
мне
эту
страсть.
Não
dá
mais
Больше
не
могу,
Sem
ela
não
vou
viver
em
paz
Без
неё
я
не
обрету
покой.
Vou
atrás
Я
пойду
искать
тебя,
E
não
importa
aonde
for
И
неважно,
куда,
Vou
buscar,
não
quero
só
lembrar
Я
найду
тебя,
я
не
хочу
только
воспоминаний,
Quero
te
amar
Я
хочу
любить
тебя.
Olha
essa
foto
aqui
Смотри
на
эту
фотографию,
No
momento
ela
me
sorri
Здесь
ты
улыбаешься
мне,
Nessa
outra
ela
não
estava
ali
На
этой
тебя
не
было
рядом.
E
naquela
tinha
um
coração
А
на
той
было
сердечко,
Não
te
conhecia
solidão
Я
не
знал
одиночества,
Eu
vivi
intensamente
de
paixão,
uh
Я
жил
страстью,
у.
(Solidão,
eu
quero
de
volta
essa
paixão)
(Одиночество,
верни
мне
эту
страсть.)
Não
dá
mais
Больше
не
могу,
Sem
ela
não
vou
viver
em
paz
Без
неё
я
не
обрету
покой.
Eu
vou
atrás
Я
пойду
искать
тебя,
E
não
importa
aonde
for
И
неважно,
куда,
Vou
buscar,
não
quero
só
lembrar
Я
найду
тебя,
я
не
хочу
только
воспоминаний,
Quero
te
amar
Я
хочу
любить
тебя.
(Não-não-não-não-não-não-não)
(Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет)
Solidão,
eu
quero
de
volta
essa
paixão
Одиночество,
верни
мне
эту
страсть.
Não
dá
mais
Больше
не
могу,
Sem
ela
não
vou
viver
em
paz
Без
неё
я
не
обрету
покой.
Vou
atrás
Я
пойду
искать
тебя,
E
não
importa
aonde
for
И
неважно,
куда,
Vou
buscar,
não
quero
só
lembrar
Я
найду
тебя,
я
не
хочу
только
воспоминаний,
Quero
te
amar
Я
хочу
любить
тебя.
Quero
te
amar
Я
хочу
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Machado De Oliveira, Eder Miguel, Cleverson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.