Ederaldo Gentil - O Rei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ederaldo Gentil - O Rei




O Rei
The King
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou pelas nuvens voando
I'm flying through the clouds
Vou pelas ondas do mar
I'm surfing the ocean waves
Vou pelas pedras andando
I'm walking on the stones
Antes do tempo mudar
Before the weather changes
Eu vou
I'm going
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
No palco da vida não entram os humildes
On the stage of life the humble do not enter
Acende-se a lua pro sol apagar
The moon ignites for the sun to fade
O vento me leva, o caminho divide
The wind carries me, the path divides
A força me chega pra me acovardar
The strength reaches me to make me a coward
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
De carruagem vou passear
In a carriage I will ride
Ao som das armas, as valsas eu vou bailar
To the sound of weapons, I will waltz
E a vida do meu sonho encontrarei
And the life of my dreams I will find
No reino encantado, pois sou amigo do rei
In the enchanted kingdom, for I am a friend of the king
No reino encantado, pois sou amigo do rei
In the enchanted kingdom, for I am a friend of the king
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou pelas nuvens voando
I'm flying through the clouds
Vou pelas ondas do mar
I'm surfing the ocean waves
Vou pelas pedras andando
I'm walking on the stones
Antes do tempo mudar
Before the weather changes
Eu vou
I'm going
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
No palco da vida não entra os humildes
On the stage of life the humble do not enter
Acende-se a lua pro sol apagar
The moon ignites for the sun to fade
O vento me leva, o caminho divide
The wind carries me, the path divides
A força me chega pra me acovardar
The strength reaches me to make me a coward
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
De carruagem vou passear
In a carriage I will ride
Ao som das armas, as valsas eu vou bailar
To the sound of weapons, I will waltz
E a vida do meu sonho encontrarei
And the life of my dreams I will find
No reino encantado pois sou amigo do rei
In the enchanted kingdom for I am a friend of the king
No reino encantado pois sou amigo do rei
In the enchanted kingdom for I am a friend of the king
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me
Vou-me embora que o rei mandou me chamar
I'm going away because the king has called me





Авторы: Ederaldo Gentil Pereira, Dalm Castelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.