Текст и перевод песни Ederaldo Gentil - O Rei
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou
pelas
nuvens
voando
I'm
flying
through
the
clouds
Vou
pelas
ondas
do
mar
I'm
surfing
the
ocean
waves
Vou
pelas
pedras
andando
I'm
walking
on
the
stones
Antes
do
tempo
mudar
Before
the
weather
changes
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
No
palco
da
vida
não
entram
os
humildes
On
the
stage
of
life
the
humble
do
not
enter
Acende-se
a
lua
pro
sol
apagar
The
moon
ignites
for
the
sun
to
fade
O
vento
me
leva,
o
caminho
divide
The
wind
carries
me,
the
path
divides
A
força
me
chega
pra
me
acovardar
The
strength
reaches
me
to
make
me
a
coward
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
De
carruagem
vou
passear
In
a
carriage
I
will
ride
Ao
som
das
armas,
as
valsas
eu
vou
bailar
To
the
sound
of
weapons,
I
will
waltz
E
a
vida
do
meu
sonho
encontrarei
And
the
life
of
my
dreams
I
will
find
No
reino
encantado,
pois
sou
amigo
do
rei
In
the
enchanted
kingdom,
for
I
am
a
friend
of
the
king
No
reino
encantado,
pois
sou
amigo
do
rei
In
the
enchanted
kingdom,
for
I
am
a
friend
of
the
king
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou
pelas
nuvens
voando
I'm
flying
through
the
clouds
Vou
pelas
ondas
do
mar
I'm
surfing
the
ocean
waves
Vou
pelas
pedras
andando
I'm
walking
on
the
stones
Antes
do
tempo
mudar
Before
the
weather
changes
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
No
palco
da
vida
não
entra
os
humildes
On
the
stage
of
life
the
humble
do
not
enter
Acende-se
a
lua
pro
sol
apagar
The
moon
ignites
for
the
sun
to
fade
O
vento
me
leva,
o
caminho
divide
The
wind
carries
me,
the
path
divides
A
força
me
chega
pra
me
acovardar
The
strength
reaches
me
to
make
me
a
coward
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
De
carruagem
vou
passear
In
a
carriage
I
will
ride
Ao
som
das
armas,
as
valsas
eu
vou
bailar
To
the
sound
of
weapons,
I
will
waltz
E
a
vida
do
meu
sonho
encontrarei
And
the
life
of
my
dreams
I
will
find
No
reino
encantado
pois
sou
amigo
do
rei
In
the
enchanted
kingdom
for
I
am
a
friend
of
the
king
No
reino
encantado
pois
sou
amigo
do
rei
In
the
enchanted
kingdom
for
I
am
a
friend
of
the
king
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Vou-me
embora
que
o
rei
mandou
me
chamar
I'm
going
away
because
the
king
has
called
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ederaldo Gentil Pereira, Dalm Castelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.