Текст и перевод песни Edgar - Liquida
De
um
jeito
antigo,
me
renovo
todo
dia
In
an
old
way,
I
renew
myself
every
day
E
transbordo
de
alegria
ao
ver
um
amigo
And
I
overflow
with
joy
when
I
see
a
friend
Fazendo
tudo
que
deve,
leve
ida
Doing
everything
he
should,
light
coming
A
vida
segue,
me
leve
contigo
por
onde
estiveres
Life
goes
on,
take
me
with
you
wherever
you
are
Ou
passares,
antares
e
véu
da
noiva
Or
you
pass,
Antares
and
bridal
veil
Já
na
janela
do
céu,
a
cachoeira
da
lua
Already
at
the
sky
window,
the
moon's
waterfall
Me
acorda
as
memórias
Awaken
my
memories
Quando
meu
corpo
com
a
água
compactua
When
my
body
makes
a
pact
with
water
Sou
tão
liquido,
liquida
I
am
so
liquid,
liquid
girl
Quanta
seiva,
selva
da
silva
So
much
sap,
forest
of
the
woods
Saliva,
vamos
fluindo
Saliva,
let's
flow
Nessa
troca
de
fluídos,
o
fluxo
é
contínuo
In
this
exchange
of
fluids,
the
flow
is
continuous
Palavras
mágicas
como
na
madeira
Magic
words
like
in
wood
Quem
bate
isola,
três
vezes
grandes
Whoever
knocks
isolates,
three
times
big
Somos
o
mormaço
da
febre
que
exala
We
are
the
sultriness
of
the
fever
that
exhales
O
termômetro
mundano
vai
aumentando
a
temperatura
The
mundane
thermometer
is
raising
the
temperature
Liquidando
a
cultura
da
sala
de
aula
Liquidating
the
classroom
culture
Fora
das
mesas
e
cadeiras,
paredes
e
lousas
Out
of
the
tables
and
chairs,
walls
and
blackboards
Eu
aprendi
muito
mais
quando
eu
calei
meu
ego
I
learned
much
more
when
I
silenced
my
ego
(Ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego)
(Ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego,
ego)
E
como
deve
estar
hoje
em
dia
tia
da
merenda
And
how
must
be
today
Aunt
Snack
Parece
que
o
botão
de
reencarnar
não
se
desliga
It
seems
like
the
reincarnation
button
won't
turn
off
Aprenda,
ensine,
me
diga,
te
falo,
fa-falo
Learn,
teach,
tell
me,
I'll
tell
you,
I'll
tell
you
A
oportunidades
vão
passando
à
cavalo
Opportunities
are
passing
by
on
horseback
Mas
não
se
renda,
fio
de
prata
da
vida
But
don't
surrender,
silver
thread
of
life
Se
descosture
dos
costumes
do
seu
planeta
Unstitch
yourself
from
the
customs
of
your
planet
Fora
da
biosfera
seremos
bordados
na
plenitude
Outside
the
biosphere
we
will
be
embroidered
in
fullness
Através
das
energias
das
rendas
Through
the
energies
of
lace
É
quatro
da
manhã
e
o
mundo
parece
perdido,
relaxa
amigo
It's
four
in
the
morning
and
the
world
seems
lost,
relax
buddy
O
metrô
já
vai
abrir
e
tudo
vai
melhorar
The
subway
is
about
to
open
and
everything
will
get
better
E
os
preços
irão
baixar
porquê
And
prices
will
go
down
because
O
comércios
também
vão
abrir
Businesses
will
also
open
Todos
os
presos
arrependidos
dos
seus
atos
subirão
aos
céus
All
the
prisoners
repentant
of
their
acts
will
go
up
to
heaven
Porque
os
portões
de
lá
vão
se
abrir
Because
the
gates
up
there
will
open
As
informações
na
gama
do
conhecimento
descerão
The
information
in
the
gamma
of
knowledge
will
come
down
Porque
nossa
mente
já
vai
abrir
Because
our
mind
will
already
be
open
O
pecado
deixará
o
ser
humano
enfim
evoluir
porque
Sin
will
finally
let
human
beings
evolve
because
As
igrejas
irão
cair
The
churches
will
fall
Deixaremos
naturalmente
o
consumo
da
carne
porque
We
will
naturally
stop
consuming
meat
because
O
apetite
não
vai
abrir
The
appetite
won't
open
Os
artistas
produzirão
mais
Artists
will
produce
more
Porque
não
esperarão
as
galerias
e
as
casas
de
show
Because
they
won't
wait
for
galleries
and
concert
halls
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
O
patrão
só
paga
quando
todo
mundo
dança
The
boss
only
pays
when
everyone
dances
E
como
deve
estar
hoje
em
dia
tia
da
merenda
And
how
must
be
today
Aunt
Snack
Parece
que
o
botão
de
reencarnar
não
se
desliga
It
seems
like
the
reincarnation
button
won't
turn
off
Aprenda,
ensine,
me
diga,
te
falo,
fa-falo
Learn,
teach,
tell
me,
I'll
tell
you,
I'll
tell
you
A
oportunidades
vão
passando
à
cavalo
Opportunities
are
passing
by
on
horseback
Mas
não
se
renda,
fio
de
prata
da
vida
But
don't
surrender,
silver
thread
of
life
Se
descosture
dos
costumes
do
seu
planeta
Unstitch
yourself
from
the
customs
of
your
planet
Fora
da
biosfera
seremos
bordados
na
plenitude
Outside
the
biosphere
we
will
be
embroidered
in
fullness
Através
das
energias
das
rendas
Through
the
energies
of
lace
Se
você
com
ou
sem
alguma
substância
já
abriu
sua
mente
If
you
with
or
without
any
substance
have
already
opened
your
mind
Ok,
ela
já
está
aberta
Ok,
it's
already
open
Não
caia
no
desagradável
a
toda
repetição
Don't
fall
into
unpleasantness
at
every
repetition
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
(Líquido,
liquido,
liquida,
liquida)
(Liquid,
liquid,
liquid
girl,
liquid
girl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bovée, Edgar, Pupillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.