Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Último Peixe do Mundo
Der letzte Fisch der Welt
Alma
hi-tech,
usando
robots
High-Tech-Seele,
nutze
Roboter
Deve
me
faltar
um
Gold
Mir
fehlt
wohl
ein
Gold
Solta
essa
Glock,
um
suco
detox
Lass
die
Glock,
ein
Detox-Saft
Linda,
anda
de
Ferry
boat
Schönheit,
fährst
mit
dem
Ferryboat
Só
Black
Block
no
golpe
dos
cops
Nur
Black
Block
beim
Coup
der
Cops
Batendo
em
todas
revolts
Schlagen
jede
Revolte
nieder
Energia
não
acaba,
vive
ligada
Energie
geht
nie
aus,
bleib
immer
an
Ligada
em
12.000
volts
Angeschlossen
an
12.000
Volt
Abracadabra,
passe
de
mágica
Abrakadabra,
magischer
Trick
Tudo
vira
um
close
Alles
wird
zum
Close-Up
O
rolê
tá
chato
quando
não
acho
Der
Ausflug
ist
langweilig,
wenn
ich
nicht
finde
As
'miga
fazendo
um
vogue
Die
Mädels
machen
Vogue
Tudo
já
sabe,
tudo
cê
faz
Alles
weiß
schon,
alles
machst
du
Abra
teu
próprio
negócio
Starte
dein
eigenes
Business
Todos
em
guerra,
tudo
na
paz
Alle
im
Krieg,
alles
in
Frieden
Abrace
ou
mate
seu
sócio
Umarme
oder
töte
deinen
Partner
Estamos
a
venda,
estamos
vendados
Wir
sind
zu
verkaufen,
wir
sind
geblendet
Artistas
na
promoção
Künstler
im
Sonderangebot
Viramos
a
lenda
de
não
ter
deixado
Wir
wurden
zur
Legende,
weil
wir
nicht
ließen
Ideologia
em
liquidação
Ideologie
im
Ausverkauf
Tá
todo
mundo
no
'memo
barco
Alle
im
selben
Boot
E
o
naufrágio
é
exceção
Und
der
Schiffbruch
ist
die
Ausnahme
O
problema
é
simples,
tá
do
seu
lado
Das
Problem
ist
einfach,
steht
neben
dir
Querendo
que
a
música
só
tenha
refrão
Will,
dass
der
Song
nur
einen
Refrain
hat
Você
quer
cifrão
e
alguém
no
caixão
Du
willst
Geld
und
jemand
im
Sarg
Vidas
pretas
são
importantes
Schwarze
Leben
zählen
Mentes
brilhantes
percebem
o
esquema
Helle
Köpfe
durchschauen
das
Spiel
Quem
dá
solução,
foi
quem
trouxe
o
problema
Wer
die
Lösung
bringt,
brachte
das
Problem
O
Estado
fornece
armas
e
drogas
Der
Staat
liefert
Waffen
und
Drogen
E
nos
transforma
em
prisioneiros
Und
macht
uns
zu
Gefangenen
Proíbem
o
baile
porque
conseguimos
Sie
verbieten
die
Party,
weil
wir
Fazer
nosso
próprio
dinheiro
Unser
eigenes
Geld
verdienen
E
vai
até
o
chão,
pega
a
visão
Und
geht
bis
zum
Boden,
sieh
klar
Pega
energia
e
joga
ela
pro
alto
Nimm
Energie
und
wirf
sie
hoch
Joga
pra
cima,
com
a
mão
pra
cima
Wirf
sie
nach
oben,
Hände
gen
Himmel
Repara
que
todo
produto
é
um
assalto
Siehst
du
nicht,
jedes
Produkt
ist
ein
Raub
Joga
pra
cima,
não
desanima
Wirf
sie
hoch,
lass
dich
nicht
hängen
Perceba
quem
é
o
assaltante
com
a
farda
cinza
Erkenne,
wer
der
Räuber
ist
im
grauen
Anzug
Roubando
a
vida
de
trabalhadores
e
de
estudantes
Raubt
das
Leben
von
Arbeitern
und
Studenten
Todo
dia
nasce
uma
favela
Jeden
Tag
entsteht
ein
Slum
Dentro
dela
um
diamante
In
ihm
ein
Diamant
Todo
dia
nasce
um
prédio
Jeden
Tag
entsteht
ein
Hochhaus
Com
o
seu
privilégio
constante
Mit
deinem
konstanten
Privileg
Todo
show
que
você
vai
Jedes
Konzert,
das
du
besuchst
Tem
uma
eficiência
Hat
eine
Effizienz
E
se
uma
mão
vai
no
joelho
Wenn
eine
Hand
zum
Knie
geht
E
a
outra
mão
vai
na
consciência
Und
die
andere
zum
Gewissen
Música
clássica,
música
fina
Klassische
Musik,
feine
Musik
Música
que
exala
ocitocina
Musik,
die
Oxytocin
ausströmt
Música
negra,
sinta
essa
jinga
Schwarze
Musik,
fühle
diesen
Swing
Pra
libertar
das
algemas
da
vida
Um
die
Fesseln
des
Lebens
zu
brechen
Música
clássica,
música
fina
Klassische
Musik,
feine
Musik
Música
que
exala
ocitocina
Musik,
die
Oxytocin
ausströmt
Música
negra,
sinta
essa
jinga
Schwarze
Musik,
fühle
diesen
Swing
Pra
libertar
das
algemas
da
vida
Um
die
Fesseln
des
Lebens
zu
brechen
E
vai
quebrando,
quebrando,
quebrando
Und
brich,
brich,
brich
Todas
algemas
Alle
Fesseln
E
vai
burlando,
burlando,
burlando
Und
umgeh,
umgeh,
umgeh
Todo
sistema
Das
ganze
System
E
vai
quebrando,
quebrando,
quebrando
Und
brich,
brich,
brich
Todas
algemas
Alle
Fesseln
E
vai
burlando,
burlando,
burlando
Und
umgeh,
umgeh,
umgeh
Todo
sistema
Das
ganze
System
E
vai
quebrando,
quebrando,
quebrando
Und
brich,
brich,
brich
Todas
algemas
Alle
Fesseln
E
vai
burlando,
burlando,
burlando
Und
umgeh,
umgeh,
umgeh
Todo
sistema
Das
ganze
System
Música
clássica,
música
fina
Klassische
Musik,
feine
Musik
Música
que
exala
ocitocina
Musik,
die
Oxytocin
ausströmt
Música
negra,
sinta
essa
jinga
Schwarze
Musik,
fühle
diesen
Swing
Pra
libertar
das
algemas
da
vida
Um
die
Fesseln
des
Lebens
zu
brechen
Música
clássica,
música
fina
Klassische
Musik,
feine
Musik
Música
que
exala
ocitocina
Musik,
die
Oxytocin
ausströmt
Música
negra,
sinta
essa
jinga
Schwarze
Musik,
fühle
diesen
Swing
Pra
libertar
das
algemas
da
vida,
vai
Um
die
Fesseln
des
Lebens
zu
brechen,
los
Já
queimamos
na
ignorância
Einst
verbrannten
wir
in
Ignoranz
Hoje
somos
o
próprio
fogo
Heute
sind
wir
das
Feuer
selbst
Água
benta
e
discrepância
Weihwasser
und
Widerspruch
São
jogadas
em
cima
do
povo
Werden
aufs
Volk
geworfen
Queremos
gritar
bem
alto
Wir
wollen
laut
schreien
Estamos
cada
dia
melhor,
você
e
eu
Wir
werden
jeden
Tag
besser,
du
und
ich
Estamos
cada
dia
melhor
Wir
werden
jeden
Tag
besser
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Estamos
cada
dia
melhor
Wir
werden
jeden
Tag
besser
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Estamos
cada
dia
melhor
Wir
werden
jeden
Tag
besser
Estamos
cada
dia
melhor
Wir
werden
jeden
Tag
besser
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Estamos
cada
dia
melhor
Wir
werden
jeden
Tag
besser
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Tudo
vai
dá
certo
Alles
wird
gut
Estamos
cada
dia
melhor
Wir
werden
jeden
Tag
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar, Pupillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.