Edgar - Plástico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edgar - Plástico




Plástico
Пластик
é hora de voltar a internet
Пора вернуться в интернет, милая
Puxe os cabos, hashtag
Подключи кабели, хэштег
Precisamos despertar, se não www
Мы должны проснуться, иначе www
Vamos destruir o espaço, saia da frente da tela
Уничтожим пространство, отойди от экрана
Toneladas de materiais registrado
Тонны материалов зарегистрированы
Como peças de refugo
Как отходы
Chegam em Gana
Прибывают в Гану
Africa hitec de resíduos
Высокотехнологичная Африка отходов
As calotas de gliter e de sucata
Блестящие крышки и металлолом
Não afetam em nada o ecossistema
Никак не влияют на экосистему
o ego sistema dos nossos fotógrafos
Только на эго-систему наших фотографов
Um novo ébano vem com tétano
Новый эбонит идет со столбняком
A realidade ainda vai explodir
Реальность все еще взорвется
É um breackout, um tisunami de glitch
Это прорыв, цунами глюков
A maquina versus homem
Машина против человека
estamos testando uber sem motorista
Мы уже тестируем беспилотный Uber
Aumenta a procura por comida 3d
Растет спрос на 3D-еду
Manifestantes segurando suas placas de led
Демонстранты держат свои светодиодные плакаты
Com escritos do tipo
С надписями типа
O Facebook é um lixo radioativo
Facebook радиоактивный мусор
Como a Samsung que vem dizimando os coreanos
Как Samsung, истребляющий корейцев
Com fabricações de seus aparelhos
Производством своих устройств
800 bitcoins por ano
800 биткоинов в год
É a era do plástico
Это эра пластика
Empreiteiras com propostas
Подрядчики с предложениями
De construções feitas de polietileno
Строительства из полиэтилена
Perfeitos ao padrão da venus de milo
Идеальные по стандарту Венеры Милосской
Anúncios e outdoor
Реклама и билборды
Diversos sorrisos ali, eu não avisto rosto chileno
Много улыбок, я не вижу чилийских лиц
É carnaval no Brasil
Карнавал в Бразилии
E tome-le mais gliter no corpo
И еще больше блесток на теле
tudo indo pro esgoto
Все идет в канализацию
Parando no estômago de um peixe
Останавливаясь в желудке рыбы
Contaminado por estanho
Зараженной оловом
E isso é um asterisco
И это всего лишь звездочка
Em uma extensa grade de assuntos
В обширном списке тем
Que me deixam muito esquisito
Которые делают меня очень странным
E eu não sei se você também fica estranho
И я не знаю, чувствуешь ли ты себя тоже странно
Com a grande quantidade de água
Из-за огромного количества воды
Potável que é gasta com descarga e banho
Которую тратят на слив и душ
Não deixem proibir o plantio de árvores em casa
Пусть не запрещают сажать деревья дома
Você pode produzir o seu próprio oxigênio
Ты можешь производить свой собственный кислород
O futuro é lindo como um pássaro sem asa
Будущее прекрасно, как птица без крыльев
O nosso futuro será lindo como um arco-íris
Наше будущее будет прекрасным, как радуга
Que se forma na poça de uma água suja de óleo
Которая образуется в луже грязной воды с маслом
O futuro é um jovem maníaco viciado em video-games
Будущее это молодой маньяк, зависимый от видеоигр
O futuro foi e ainda continua sendo
Будущее уже было и все еще продолжается
O futuro é uma criança com medo de nós
Будущее это ребенок, боящийся нас
O futuro, o futuro
Будущее, будущее
O futuro é uma criança com medo de nós
Будущее это ребенок, боящийся нас
Estamos sendo diagnosticados
Нам ставят диагноз
Com déficit de atenção e hiperatividade
Дефицит внимания и гиперактивность
Por não conseguir dormir a noite
Потому что мы не можем спать ночью
Após a refeição de arroz, feijão e coca-cola
После ужина из риса, фасоли и кока-колы
As crianças e as abelhas
Дети и пчелы
Estão viciadas em refrigerantes
Подсели на газировку
meu lugar para uma gestante
Уступите место беременной женщине
Ali ela carrega a esperança de um mundo melhor
Она носит в себе надежду на лучший мир
O futuro, o futuro, o futuro, o futuro
Будущее, будущее, будущее, будущее
O futuro, o futuro é uma criança com medo de nós
Будущее, будущее это ребенок, боящийся нас





Авторы: Romario Menezes De Oliveira Junior, Edgar Pereira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.