Текст и перевод песни Edgar - Sembra semplice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sembra semplice
It Seems Easy
Allargare
le
narici
ed
aspirare
senza
fretta
Flare
up
your
nostrils
and
inhale
without
haste
Qualche
piccolo
animale
e
il
fumo
di
una
sigaretta
Some
small
animal
and
the
smoke
of
a
cigarette
Aria
fresca
quando
capita,
bisogna
approfittarne
Fresh
air
whenever
it
happens,
you
have
to
take
advantage
of
it
Respirare,
inspirare
e
sussurrare:
"Ti
amo,
sei
la
sola"
Breathe
in,
inhale
and
whisper:
"I
love
you,
you
are
the
only
one"
Sembra
semplice
It
seems
easy
Lascia
battere
quel
cuore,
mica
tutti
sanno
farlo
Let
that
heart
beat,
not
everyone
knows
how
to
do
it
Consumare
ogni
secondo,
annusando
tutto
il
mondo
Consume
every
second,
smelling
the
whole
world
Al
silenzio
ed
il
frastuono
di
chi
ti
sta
più
vicino
To
the
silence
and
the
noise
of
those
closest
to
you
Sembra
semplice
It
seems
easy
Sembra
semplice
It
seems
easy
Non
è
facile
sognare
senza
prima
addormentarsi
It's
not
easy
to
dream
without
first
falling
asleep
Rimanere
un
po′
in
disparte
in
silenzio
ad
annoiarsi
To
remain
a
little
apart
in
silence
getting
bored
Sembra
semplice
It
seems
easy
Mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
questione
soggettiva
They
told
me
that
life
is
a
subjective
matter
Ma
qui
l'unico
soggetto
sembra
essere
la
vita
But
here
the
only
subject
seems
to
be
life
Che
si
espande
in
ogni
dove,
penetra
ogni
particella
That
expands
everywhere,
penetrates
every
particle
Non
si
prende
mai
riposo,
non
si
prende
mai
sul
serio
It
never
takes
a
break,
it
never
takes
itself
seriously
Non
è
facile
capire,
forse
non
è
necessario
It's
not
easy
to
understand,
maybe
it's
not
necessary
Non
c′è
poi
niente
di
male
a
dire:
"Non
lo
so
e
non
so
farlo"
There's
nothing
wrong
with
saying:
"I
don't
know,
and
I
don't
know
how
to
do
it"
Sembra
semplice
It
seems
easy
Lascia
battere
quel
cuore,
mica
tutti
sanno
farlo
Let
that
heart
beat,
not
everyone
knows
how
to
do
it
Sembra
semplice
innamorarsi
It
seems
easy
to
fall
in
love
Poi
passano
gli
anni
Then
the
years
go
by
Non
è
facile
sognare
senza
prima
addormentarsi
It's
not
easy
to
dream
without
first
falling
asleep
Rimanere
un
po'
in
disparte
in
silenzio
ad
annoiarsi
To
remain
a
little
apart
in
silence
getting
bored
Non
è
facile
capire,
forse
non
è
necessario
It's
not
easy
to
understand,
maybe
it's
not
necessary
Non
è
necessario
It's
not
necessary
Che
bello
non
desiderare
altro
How
beautiful
it
is
to
desire
nothing
more
Se
non
ciò
che
si
è
già
Than
what
one
already
is
Che
bello
non
desiderare
altro
How
beautiful
it
is
to
desire
nothing
more
Se
non
ciò
che
si
è
già
Than
what
one
already
is
Non
è
facile
sognare
senza
prima
addormentarsi
It's
not
easy
to
dream
without
first
falling
asleep
Rimanere
un
po'
in
disparte
To
remain
a
little
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.