Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ce monde poutt poutt
In dieser Poutt-Poutt-Welt
Dans
ce
monde
poutt
poutt
In
dieser
Poutt-Poutt-Welt
Chargé
de
bêtise
Voller
Dummheit
Je
revois
tes
yeux
Sehe
ich
deine
Augen
wieder
Qui
parlaient
d′être
heureux
Die
davon
sprachen,
glücklich
zu
sein
Sans
catastrophes
Ohne
Katastrophen
Soleil
de
bord
de
mer
Sonne
am
Meeresufer
Que
portait
la
brise
Die
die
Brise
trug
Se
faisaient
la
bise
Küssten
sich
Au
feu
les
gens
l'hiver
Am
Feuer
die
Leute
im
Winter
Dans
ce
monde
poutt
poutt
In
dieser
Poutt-Poutt-Welt
Encore
de
ciel
bleu
Noch
mit
blauem
Himmel
Où
se
vit
la
course
Wo
das
Rennen
stattfindet
Aux
ego
des
téteux
Um
das
Ego
der
Angeber
Ça
vend
la
catastrophe
Das
verkauft
die
Katastrophe
Couper
les
coûts
Kosten
senken
Gérant
d′égouts
Abwassermanager
Du
pain
et
des
boules
Brot
und
Spiele
Pour
allumer
les
foules
Um
die
Massen
anzuheizen
Dis-moi
pourquoi
je
n'aime
plus
les
blondes
Sag
mir,
warum
ich
Blondinen
nicht
mehr
mag
Aux
ongles
couleur
de
lilas
Mit
Nägeln
in
Fliederfarbe
Dis-moi
pourquoi
j'adorais
les
blondes
Sag
mir,
warum
ich
Blondinen
verehrte
En
noir
et
blanc
au
cinéma
In
Schwarzweiß
im
Kino
Dans
ce
monde
poutt
poutt
In
dieser
Poutt-Poutt-Welt
Semé
de
falaises
Gespickt
mit
Klippen
D′humains
en
grève
Von
streikenden
Menschen
Qu′est-ce
que
tu
veux
qu'on
fèze
Was
willst
du,
dass
wir
machen
sollen?
Ça
vend
la
catastrophe
Das
verkauft
die
Katastrophe
Quand
les
pousseux
d′journaux
Wenn
die
Zeitungsdrücker
En
titres
assassinés
In
mörderischen
Schlagzeilen
De
pages
petits
oiseaux
Von
Seiten
voller
Gezwitscher
Bombardent
nos
journées
Unsere
Tage
bombardieren
Dans
ce
monde
poutt
poutt
In
dieser
Poutt-Poutt-Welt
Aux
plumes
de
grouillons
Mit
Federn
von
Wuselnden
Au
furanne
d'usines
Mit
Furan
aus
Fabriken
Au
chlore
dans
les
moutons
Mit
Chlor
in
den
Schafen
Ça
sent
la
catastrophe
Das
riecht
nach
Katastrophe
Quand
on
sait
pus
trop
qui
Wenn
man
nicht
mehr
genau
weiß,
wer
Pour
on
sait
pus
trop
quoi
Für
man
weiß
nicht
mehr
genau
was
Fait
on
sait
pus
trop
quoi
Macht
man
weiß
nicht
mehr
genau
was
Pour
on
sait
pus
trop
qui
Für
man
weiß
nicht
mehr
genau
wer
Dis-moi
pourquoi
j′crois
moins
dans
nos
honorables
politiques
Sag
mir,
warum
ich
unseren
ehrenwerten
Politikern
weniger
glaube
Dis-moi
pourquoi
j'f′rais
pus
d'chansons
juste
d'la
musique
Sag
mir,
warum
ich
keine
Lieder
mehr
machen
würde,
nur
noch
Musik
Foire
et
semblants
comme
aux
États-Uniques
Rummel
und
Schein
wie
in
den
Einzig-Staaten
Foire
et
semblants
Rummel
und
Schein
Dans
ce
monde
poutt
poutt
In
dieser
Poutt-Poutt-Welt
Chargé
de
mondial
Beladen
mit
Globalem
Je
revois
tes
yeux
Sehe
ich
deine
Augen
wieder
Qui
parlaient
d′être
deux
Die
davon
sprachen,
zu
zweit
zu
sein
Sans
catastrophe
Ohne
Katastrophe
Soleil
de
bord
de
mer
Sonne
am
Meeresufer
Que
portait
la
brise
Die
die
Brise
trug
Se
faisaient
la
bise
Küssten
sich
Au
feu
les
gens
l′hiver
Am
Feuer
die
Leute
im
Winter
Où
c'est
tout
ça
Wo
ist
das
alles?
Où
tout
ça
va
Wohin
geht
das
alles?
Dans
ce
monde
poutt
poutt
poutt
In
dieser
Poutt-Poutt-Poutt-Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Bori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.