Edgar Bori - Le bonheur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar Bori - Le bonheur




Le bonheur
Happiness
Le bonheur a fait sa valise
Happiness has packed its bags
L'amour a changé de quartier
Love has changed neighborhoods
Dans son décor plombé de nuit
In its decor filled with the darkness of the night
Au petit jour le désamour
By the morning, heartbreak
Celui qui prend, qui nous jette
The one that takes, that throws us
Aux disparus que l'on regrette
To the lost ones we regret
Les aventures d'enfants d'hier
The adventures of yesterday's children
Les vacances au bord de la mer
The vacations by the seaside
Balade au fer de villes exquises
Strolling in exquisite towns
Rengaines des chambres usées
Songs of worn out rooms
Cent mille étreintes et cœurs flambés
A hundred thousand embraces and hearts ablaze
À la recherche des marées
Looking for the tides
Au nord de l'âme sur les sentiers
In the far north of the soul on trails
Vouloir encore tourner les pages
Wanting to turn the pages once again
De pays bleus loin des ombrages
Of blue countries far from shadows
Pleins d'océans de tu verras
Full of oceans of what you'll see
Le bonheur posera ses valises
Happiness will lay down its bags
De souffles tendres aux reflets d'or
Of tender breaths with golden hues
De velours pourpre aux yeux du corps
Of purple velvet for the eyes of the body
De rires avant qu'ils ne s'enlisent
Of laughter before it runs dry
Le désamour prendra le large
Heartbreak will sail away
Le temps ne nous vieillira pas
Time will not make us grow old
Ton regard aura toujours l'âge
Your gaze will always have the age
Des heures à chercher le trésor
Of hours spent seeking the treasure





Авторы: Edgar Bori, Charly Bouchara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.