Текст и перевод песни Edgar Bori - Les ados
Ils
ont
appris
des
mots
Они
выучили
слова
Qui
ont
perdu
la
parole(ti
litti)
Которые
потеряли
дар
речи(ти
Литти)
Amorcé
au
Nintendo
Похвалялся
Nintendo
Cerveaux
lavés
aux
vitrines
Промытые
мозги
в
витринах
Entourés
d'esprit
de
bottine(pa
ra
ta
y
a)
Окруженные
духом
сапог(па
ра
та
йа)
Sondent
la
vie
des
vidéos
Исследуйте
жизнь
видео
L'amour
collé
aux
fesses
Любовь
прилипла
к
заднице
Besoin
de
tendresse
Потребность
в
нежности
Partout
le
béton
c'est
pareil
Везде
бетон
одинаков
Montréal
ou
Marseille
Монреаль
или
Марсель
Des
illusions
plein
les
poches
Иллюзии
набивают
карманы
Que
des
sous
dans
la
caboche(pa
ra
ta
y
a)
Только
гроши
в
кабачке(па
ра
та
ва)
Ont
nos
poubelles
sur
le
dos
У
нас
есть
мусорные
баки
на
спине
À
dos
les
étoiles
filantes
На
спине
падающих
звезд
Convois
aux
sables
du
désert
Конвои
в
песках
пустыни
Passagers,
dunes,
marées
montantes
Пассажиры,
дюны,
приливы
Mènent
un
simoun
d'enfer
Ведите
Симуна
из
ада
Nourris
à
couteaux
d'écoles
Кормят
школьными
ножами
Aux
troupeaux
de
vaches
folles(ti
litti)
Стадам
сумасшедших
коров
(ти
Литти)
Noués
à
des
sangs
violents
Привязанные
к
жестокой
крови
En
ravant(enwoye
réveille)
В
бреду
(энвойе
просыпается)
Des
graffiti
sur
les
murs
Граффити
на
стенах
L'heure
des
routes
à
la
peau
dure(pa
ra
ta
y
a)
Время
суровых
дорог
(па
ра
та
йа)
Fondent
leur
vie
en
d'sous
d'zéro
Они
строят
свою
жизнь
с
нуля
Cherchent
une
porte
de
secours
Ищите
запасную
дверь
Des
seringues
au
fond
de
la
cour(ti
litti)
Шприцы
в
глубине
двора(ти
Литти)
C'est
fou
l'béton
ça
fait
mal
Это
безумие,
бетон,
это
больно
Marseille
ou
Montréal
Марсель
или
Монреаль
Des
questions
pas
de
réponses
Вопросы
без
ответов
En
rebelles
se
défoncent
(pa
ra
ta
y
a)
В
мятежниках
разгуливают
(па
ра
та
й
а)
Suivent
la
vie
des
vidéos
Следите
за
жизнью
видео
À
dos
les
lendemains
qui
chantent
На
обратном
пути
завтра
поют
Interdits
de
vocabulaire
Запрет
на
лексику
Au
sol
des
mégapoles
grisantes
На
полу
седеющих
мегаполисов
Étouffent
en
prenant
l'air
Задыхаются,
хватая
воздух
Devant
le
peu
d'place
qu'on
leur
laisse
Перед
тем
небольшим
пространством,
которое
мы
им
оставляем
Ce
fondu
de
promesses(ti
litti)
Это
исчезновение
обещаний(ти
Литти)
Face
à
cette
mer
d'idéal
Перед
этим
морем
идеалов
Abandonnent
la
balle
Бросают
мяч
Vaincus
qu'on
leur
ait
menti
Побежденных
им
лгали
De
quartiers
riches
en
maudit(pa
ra
ta
y
a)
Из
районов,
богатых
проклятиями(па
ра
та
йа)
Y
feront
quoi
d'leur
liberté
Что
там
будут
делать
со
своей
свободой
S'ils
peuvent
jamais
se
la
payer
Если
они
когда-нибудь
смогут
себе
это
позволить
Ils
ont
appris
des
mots
Они
выучили
слова
Qui
ont
perdu
la
parole
Которые
потеряли
дар
речи
Ils
ont
appris
des
mots
Они
выучили
слова
Qui
n'ont
pas
droit
aux
paroles
Которые
не
имеют
права
на
слова
Ils
ont
écrit
des
mots
Они
написали
слова
Qui
n'ont
pas
droit
aux
paroles
Которые
не
имеют
права
на
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Bori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.