Edgar Bori - Les lundis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edgar Bori - Les lundis




Les lundis
Mondays
Les lundis dans la vie
Mondays in life
Ça remonte à petit
It goes back to being small
L′école ou le travail
School or work
Rassemblent le bétail
Round up the cattle
Un cadran qui nous fouette
A clock that whips us
Un quelconque déjeuner
Any lunch
Moulée dans son assiette
Molded in its plate
S'enfarger du bon pied
To start on the right foot
Retrouver la routine
Get back into the routine
En roulant dans l′trafic
Driving through traffic
La tête dans l'cellulaire
Head in your cell phone
Préparer son cancer
Brewing your cancer
Les lundis précipices
Precipice Mondays
À l'envie de rien faire
To the desire to do nothing
À filer loin d′Alice
To file far from Alice
Ça nourrit le caractère
It feeds character
À l′abri des sans rien
Sheltered from the do-nothings
Tout en tassant ses croûtes
All the while hiding your scabs
Face au vide le ventre plein
Facing the void on a full stomach
Quand on s'plaint d′ceux qui ont toutt
When you complain about those who have everything
Ces complets les cravates
These suits and ties
Formatés du world beat
Formatted from world beat
Chers vendeurs de savates
Dear shoe salesmen
M'a t′en chier du Wall Street
Don't give a damn about Wall Street
Les lundis dans la vie
Mondays in life
Gaspillés loin de la mer
Wasted far from the sea
Endurcis sourds de bruits
Hardened and deaf to noise
Fragiles aux tonnes de verre
Fragile to tons of glass
Nous penseurs de ti-culs
We shitty thinkers
Rois des tuques à pompon
Kings of pom-pom beanies
Convaincus qu'on fait dur
Convinced that we work hard
À l′haleine des moutons
With the breath of sheep
Les lundis quand on dit
Mondays when they say
T'as du pain sur la planche
You have a lot on your plate
Fonce en béni-oui-oui
Go for it, yes-man
Crève ou ben r'lève les manches
Die or roll up your sleeves
Les coups durs s′accumulent
Hard knocks accumulate
Au jardin d′Ensorcèle
In the Ensorcelled garden
Chargé de sa quête de mule
Charged with his mule quest
Le bon ch'val tire pareil
The good horse pulls all the same
En façades en mimiques
In facades and grimaces
Ben attelé pour l′hiver
Well harnessed for winter
En avant la musique
Bring on the music
Après une brique une brique
After a brick by brick
Les lundis c'est fini
Mondays are over
J′ai mis l'temps à comprendre
It took me a while to understand
Près d′Amélie Poulin
Near Amélie Poulin
Y'a pus de lundi matin
There are no more Monday mornings
Ton regard m'illumine
Your gaze illuminates me
Ton sourire m′envahit
Your smile overwhelms me
Mes vieux os s′émerveillent
My old bones are amazed
Quand c'est toi qui m′réveilles
When you wake me up





Авторы: Edgar Bori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.